En iyi pilotlarımız ve 93 uçağımız, şu anda uçuş güvertesinde bekliyor. | Open Subtitles | سيدى , لدينا 93 طائره و افضل طيارينا ينتظرون على سطح التحليق |
Kendi pilotlarımız da aynı görüştüler daha da iyi olabilirlerdi. | Open Subtitles | وأظن بطريقة ما طيارينا الخاصين يعتقدون أنهم يصنعون بشكلٍ أفضل |
pilotlarımız roketlere bağımlı hale geldi. | Open Subtitles | طيارينا أصبحوا يعتمدون على القذائف |
Dört kişi ölmüş. Görünen o ki, bunun sorumlusu kendi pilotlarımızdan birisi. | Open Subtitles | قُتل أربعة أشخاص، يبدو أنّ واحداً من طيارينا هو المسؤول. |
- Ollan bizim en iyi pilotlarımızdan biri, Albay... ..fakat yetişkin yıllarının çoğunu o kolyukta geçirdi. | Open Subtitles | - ما به؟ -أولان واحد من أفضل طيارينا ,كولونيل لكنه صرف أغلب سنوات بلوغه في ذلك الكرسي |
pilotlarımızdan bir tanesi düşman hattında. | Open Subtitles | يوجد أحد طيارينا خلف خطوط العدو |
Midway yakınlarında olması imkansız. En iyi pilotlarımızı bekletmemeliyiz. | Open Subtitles | لا يمكنه ان يتواجد فى اى مكان قرب ميدواى ماكان ليجب علينا ان نجنب طيارينا الاكفأ |
Yani pilotlarımız uyuşturucu kaçakçılığı yapıyor öyle mi? | Open Subtitles | تعني أن طيارينا يهربون المخدرات؟ |
Bildiğiniz gibi yıllar boyunca... en iyi pilotlarımız, askerlerimiz ve komutanlarımızdan... bazıları bütün kariyerlerini hiç savaş görmeden tamamlıyorlar. | Open Subtitles | الان, كما تعلمون ...خلال تلك السنوات العديد من افضل طيارينا ...الجنود والقاده العسكريون ينهون كل خدمتهم بدون حتى ان يشاهدوا معركه |
Neredeyse pilotlarımızdan birinin ölümüne sebep oluyordu. | Open Subtitles | أوشك أن يتسبب فى مقتل واحد من طيارينا. |
O bizim yeni pilotlarımızdan biri. | Open Subtitles | إنه أحد طيارينا الجدد |
Genç pilotlarımızı 1. saldırı için kullanalım. | Open Subtitles | فلنجعل طيارينا الصغار يحلقون فى الضربه الاولى |
"Şimdi pilotlarımızı takdim ediyorum:..." | Open Subtitles | وسوف أعرض الآن طيارينا. |