"طيبا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bol
        
    • nazik
        
    • iyiydi
        
    • - İyi
        
    • Uslu
        
    • şanslar
        
    • sana iyi
        
    • İyi bir
        
    Ayrıca test ettiğimiz 120 kırmızı snapper balığı örneğinde sadece yedide birinin gerçek kırmızı snapper balığıydı, Bu yüzden kırmızı snapper bulmada Bol şans. TED وسمك الحمرة، اختبرنا منها 120 عينة، سبع منها فقط كانت سمك حمرة حمراء حقيقية، لذا حظا طيبا إن كنت تريد أن تأكل سمك الحمرة.
    Oturmuyor musun? Hayır, ben geldim. Hum Tum'da sana Bol şanslar. Open Subtitles لا, هذه محطتي, أتمنى لك حظا طيبا في هام توم
    Eğer sihirli bi işaret beklemek seni mutlu edecekse, o zaman sana Bol şans, bayan. Open Subtitles إذا كنت ترغب في الانتظار لعلامة سحرية للذهاب يكون سعيدا , ثم حظا طيبا لكم , سيدة.
    O, karşılaştığım en iyi ve nazik, dinibütün beyefendiydi ve ona karşı hiç kin beslemedim. Open Subtitles لقد كان طيبا و مهذبا كما لرجل مسيحى كلما صادفته و انا لا احمل له اى ضغينه
    Hiçbir şeyi ondan saklamadım. O çok iyiydi. Bana güvenirdi. Open Subtitles لم اُخفى عنه شيئا, لقد كان طيبا, وقد وثق بى
    - Bana şans dile! - İyi şanslar, deli kız! Open Subtitles تمنى لى حظا طيبا حظا طيبة أيتها المجنونة
    Eve gidince çok soru sormayacağım. Uslu duracağım. Open Subtitles عندما نصل للمنزل لن أسأل كثيرا، وسأكون ولدا طيبا
    *Diğer gruplar her 20-30 dakikada bir gidecek. İyi şanslar. Open Subtitles وستغادر المجموعات الأخرى كل 20 إلى 30 دقيقة، حظا طيبا
    Biriyle sadece sana iyi davrandığı için beraber olamazsın! Open Subtitles لكن ليس عليكي أنت تكوني مع شخص ما فقط لأنه كان طيبا ً معك
    Bol şans! İnsanı nefesi kesen fıkralar var orada! Open Subtitles حظا طيبا هناك الكثير من المزح المضحكة هناك
    Arabama ulaşmak için polis barikatlarında Bol şans. Open Subtitles حظا طيبا في تخطي سيارات الشرطة إلى سيارتي
    İşimizin sona erdiği an itibariyle de sana Bol şans diliyorum. Open Subtitles وبما اننا في ختام اعمالنا في هذه اللحظة اتمنى لك حظا طيبا
    Scorpion'daki en düşük IQ'lu kişi olduğun düşünülürse sana Bol şans diliyorum Tobias. Open Subtitles بإعتبار أن لديك أقل معدل ذكاء في فريق العقرب أتمنى لك حظا طيبا توبايس
    Bol şans ve birlikte geçirdiğiniz anların her dakikasından keyif alın. Open Subtitles حظا طيبا وفقك الله. قد تستمتع كل دقيقة من كل لحظة لديك.
    Dünyanın en parlak beyinlerden birine bunu diyeceksen sana Bol şans. Open Subtitles ‫أحد أفضل العقول على الكوكب ‫حظا طيبا في إثبات ذلك
    Bu ne içindi? Çünkü bana karşı her zaman nazik davrandın. Open Subtitles لأنك كنت دائما طيبا معى و لا أريد رؤيتك ثانيه
    Bana karşı çok nazik olduğunu düşündüğüm bazı zamanları saymazsak tabii. Open Subtitles فقط في بعض الاحيان اعتقد انه طيبا جدا معي
    Evlenmeden önce bana "ona nazik davranacaksın, tamam mı? Open Subtitles قبل ان تتزوج , قالت لى كن طيبا معها لا تحاول ان تجعلها تعانى
    Bütün gün at sırtındaydım ve bu iyiydi. Open Subtitles لقد كنت امكث على ظهر الخيل طوال النهار و لقد كان امرا طيبا
    Yemek için çok teşekkürler. Çok iyiydi. Open Subtitles شكرا على العشاء لقد كان طيبا للغاية
    - İyi iş yapıyorsunuz. - Burada olmaktan çok memnunum. Open Subtitles و أديت عملا طيبا و أنا شاكر لك ذلك
    Uslu çocuk tatlı rüyalar! Open Subtitles كن الآن ولدا طيبا حان وقت النوم
    Kuzey kıyılarına kadar burada kal, sonra Avatar senindir. iyi şanslar. Open Subtitles ابقى متخفيا حتى نصل القطب الشمالي وسيكون الافاتار لك، حظا طيبا
    sana iyi davranıyordum çünkü Bruce ve Demi gibi iyi geçinelim istiyordum. Open Subtitles لقد كنت طيبا معك حتى نستطيع الاصطلاح، مثل بروس وديمي
    Şimdi bay ve bayan Harold Veltri adına... iyi bir yemek dilerim. Open Subtitles والان بالنيابة عن استاذ ومدام هارولد اتمنى لكم عشاءا طيبا يا سادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more