hayatları boyunca yılanlardan korkmuş bu insanlar artık "Şu yılanın ne kadar güzel olduğuna bak." gibi şeyler söylüyorlardı. | TED | هؤلاء الأشخاص الذين صاحبهم طيلة حياتهم خوف من الأفاعي أصبحوا يقولون أمور مثل أنظر كم هي رائعة هذه الأفعى |
Bu sorunları hayatları boyunca çekecekler. | Open Subtitles | إنها مشكلة بأطفال هذا الجيل، مشكلةً سيواجهونها طيلة حياتهم |
İnsanlar hayatları boyunca nasıl böyle bir yerde yaşarlar? | Open Subtitles | كيف يمكن للناس أن يعيشوا في مثل هذا مكان , طيلة حياتهم ؟ |
Tüm hayatı boyunca bu şartlar altında yaşayan bir çok arkadaşım var. | Open Subtitles | لقد بدأنا: مجتمع لدي أصدقاء قد عاشوا في هذا التعارض طيلة حياتهم |
Bu da anlayabileceğimiz gibi açıklarsak 5 bin insanın hayatı boyunca çektiği selfie bütçesi kadar. | TED | أي ما يعادل مجموع صور السيلفي التي يلتقطها 5000 شخص طيلة حياتهم. |
Bir ebeveyn hayatı boyunca yaptığı çalışmaların sonucunu çocuğuna verir. | Open Subtitles | فينقل الوالدان ثمار تدريباتهم الشاقة التي استمرت طيلة حياتهم إلى أبنائهم |
hayatları boyunca sadık kaldıkları bilimsel fikirler iş atomu açıklamaya gelince başarısız olmuştu. | Open Subtitles | فالأفكار العلمية التي آمنوا بها طيلة حياتهم فشلت تماماً في تفسير الذرة |
hayatları boyunca bizim yerimizde olmak için uğraş veren insanlar tanıyorum ve iyiki varsın diyorum. | Open Subtitles | أعرف أناساً بحثوا طيلة حياتهم عما لدينا وأنا فقط مسرور |
Öğrencilerin bir çoğu hayatları boyunca hayvan ismiyle anılabilir. | Open Subtitles | الكثير من الطلاب هنا، تم تسميتهم بالحيواناتِ طيلة حياتهم. |
hayatları boyunca hiç yürüyüşe çıkmamışlardı. | Open Subtitles | إنهم لم يسيروا أبداً مع بعضهم طيلة حياتهم |
Bu ruhani kılavuzun onlara göz kulak olacağına ve hayatları boyunca onları koruyacağına inanırlarmış. | Open Subtitles | لأنهم كانوا يؤمنون بأن تلك الروح الحارسةحينذاك... ستحرسهم وتحميهم طيلة حياتهم |
Sanki hayatları boyunca bir beyin, kalp ya da başka bir şey görmeyeceklermiş sanki kalpten akan kan, bütün vücudu dolaşmıyor, ya da sinirler beyin sapından aşağı inmiyormuş gibi. | Open Subtitles | سوى قلبٍ أو دماغٍ طيلة حياتهم المهنيّة هم أشبه بالدم الذي يخرج من القلب ولا يدور عبر الجسم كلّه أو الأعصاب التي لا تمرّ بجذع الدّماغ |
O çocuklar hayatları boyunca bu felaketleri yaşadı. | Open Subtitles | عاش أولئك الأطفال طيلة حياتهم في جحيم أسوأ... |
İnsanlar dil öğrenme konusunda beş, on hatta 20 yıl mücadele ediyor ve sonra birden öğrenme sürecini kendi ellerine alıyorlar, zevk aldıkları materyalleri kullanıyorlar, daha etkili yöntemleri ya da öğrendiklerini takip ediyor, böylelikle kendi ilerlemelerinden memnun oluyorlar. İşte bu noktada sihirli bir şekilde hayatları boyunca yokluğunu çektikleri o dil yeteneğini birdenbire keşfediyorlar. | TED | يصارع الناس في تعلم لغة ما لمدة 5 أو 10 أو حتى 20 سنة، ومن ثم فجأةً يستقلون في عملية التعلم، ويبدؤون باستخدام الطرق التي يستمتعون بها، الطرق الفعالة، أو يبدؤون في تتبع عملية تعلمهم وتقييم تقدمهم، عندها يكتشفون فجأةً موهبة اللغة التي افتقدوها طيلة حياتهم. |
..ve iki şövalyeyi hayatları boyunca koruyacak. | Open Subtitles | و ستحمي الفارسان طيلة حياتهم |