"طَبعاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tabii
        
    Tabii, onun buna hazır olup olmadığı ayrı bir hikâye. Open Subtitles طَبعاً إنها قِصَة أُخرى فيما إذا كانَ هوَ جاهِزاً لأمثالي
    Tabii bu ben olsaydım, gebermiştin. Open Subtitles طَبعاً لو كانَ أنا مَن طَعنَك، لكُنتَ ميتاً
    Tabii itirafı yapan mahkûmun gerçeği söyleme ihtimali... vardır. Open Subtitles طَبعاً هُناك احتمال أن السَجين المُعترِف
    Tabii ki çok ileri gitmediğim sürece. Open Subtitles ما لَم أكُن أضرُب على وَتَرٍ حساس طَبعاً
    Tabii, hirsiz ellerini yikamayacak kadar kibirliyse belki de yakalanmayi hak ediyordur. Open Subtitles لو كانَ السارِقُ طَبعاً مَتَكَبِراً جداً على غَسلِ يداه رُبما يَستَحِقُ أن يُمسَك
    Tabii bir de her tür özgürlüğü özgürce kabullenenler vardır. Open Subtitles طَبعاً هُناكَ مَن يَأخذونَ كُلَ حُريَتَهُم معَ الحُريَّة
    Slim Sam yaklaşık 140 kiloydu, Tabii ki. Open Subtitles كانَ وَزنُ سليم سام حولي 300 رَطل طَبعاً
    Tabii ki düşüncelerim var. Nasıl olmasın? Open Subtitles طَبعاً لديَّ أفكار و كيفَ لا يَكونُ لدي؟
    Tabii ki, dışarıdan gelen her mektup potansiyel bombadır... kapılar üstüne kapanmadan önce hayatın nasıl olduğunu... yüzüne patlatır. Open Subtitles طَبعاً أي نوع مِنَ الرسائِل من الخارِج هي قُنبله مُحتملَة تَنفَجِرُ في وَجهكَ معَ ذِكرياتِ كيفَ كانَت الحياة قبلَ أن تُقفلَ عليكَ البوابات
    Tabii Miguel Alvarez de. Open Subtitles طَبعاً كذلكَ هوَ حال ميغيل ألفاريز
    Tabii beni o sırada yakaladılar. Open Subtitles طَبعاً كانَ ذلكَ عِندما مَسَكوني
    Tabii biliyorsun. Open Subtitles طَبعاً تَعرِفين
    Tabii anlamıyorsun Kenny. Open Subtitles طَبعاً لا تَفهَم يا كيني
    Tabii ki anlamıyorsun. Open Subtitles طَبعاً لا تَفهَم
    Zenci, Tabii ki. Open Subtitles كالزِنجي طَبعاً
    Tabii ki. Kim göreve daha uygunsa. Open Subtitles طَبعاً لا، أيهُم الأفضَل
    Tabii ki de takıyorum. Nerelerdeydin? Open Subtitles طَبعاً ألبَسُه، أينَ كُنتِ؟
    Tabii ki de öyle. Open Subtitles طَبعاً أتيتُ لأجلِكِ
    Bu ben değilim. Tabii ki. Open Subtitles لن يكونَ ذلكَ أنا - طَبعاً -
    Tabii ki. Open Subtitles طَبعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more