"طِوال اليوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bütün gün
        
    • tüm gün
        
    • gün boyunca
        
    Yani bütün gün beni burada oyalayıp, bunu öğrenmemi engellediniz. Open Subtitles إذاً، أنتم تُحاولُون طِوال اليوم منعي من معرفة وجود شقة للايجار
    Annem bütün gün gülümsemekten kendimi alamadığımı söylerdi. Open Subtitles أمي تقول بأني لم أستطع التوقّفْ عن الإبتِسام طِوال اليوم
    bütün gün onların " Neşeli olun , Neşeli olun" laflarını duydu. Open Subtitles طِوال اليوم هو يَسْمعُهم يَقُولونَ ' مرح جيد لهذا و مرح جيد لذلك.
    Yerel haberler tüm gün boyunca bunu yayınladılar. Open Subtitles الأخبار المحليّة كَانتْ ركض هذا طِوال اليوم.
    Ve bu gençler sözcük anlamıyla tüm gün birbirlerinin tepesindeler. Open Subtitles وهؤلاء الأولادِ بشكل حرفي فوق بعضهم البعض طِوال اليوم
    bütün gün beyzbol oynuyor olamaz. Open Subtitles لا يَستطيعُ لِعْب البيسبولِ طِوال اليوم.
    Yoksa bütün gün boyunca hiçbir şey söylemeyecek misin? Open Subtitles َاو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ لا شيءَ طِوال اليوم
    Yargıcın tehdit dosyasına ulaşmaya çalıştım ama başsavcı vekili bütün gün adliyedeydi. - Tehdit dosyası mı? Open Subtitles كنتُ أحاول الحصول على ملف تهدّيد القاضي لكن مساعد المدّعي العام في المحكمة طِوال اليوم
    Sen bütün gün ruh gibi dolandın. Open Subtitles أنت تَتعرّض لنوبة قلبية طِوال اليوم حسنا، حسنا.
    Ben bütün gün yolda olacağım ve bir çalışan eksiğiz bugün tamam mı? Open Subtitles لدي عمل طِوال اليوم ولدينا نقص في الأيدي العاملة
    bütün gün perhiz yaptım. Open Subtitles أنا كُنْتُ عامل رجيم طِوال اليوم.
    ..bütün gün insanlara Günaydın diyip durmuşum. Open Subtitles . . لذا قُلتُ 'صباح الخير' إلى الناس طِوال اليوم!
    bütün gün burada canımız çıktı. Open Subtitles ! هذا هُراء سيكون الجوّ حارٌ جِدّاً هُنا طِوال اليوم
    Yine de bütün gün şu giriş alanındaki raylı sistem hakkında düşünmeden edemedim. Open Subtitles - نعم. لَكنِّي أَستمرُّ بالإعتِقاد طِوال اليوم حول الوَضْع a نظام سكة مفردةِ هنا.
    Benim gibi ezikler tüm gün sorunlarını anlatıp dururlar. Open Subtitles فاشلون كحالي يُثرثرون بشأن مشاكلهم طِوال اليوم
    Seni tüm gün aktif olman için zorlayan bir makina. Open Subtitles إنهُ حِزامٌ ثوريٍ يقومُ بتحديك لِتبقى نشيطً طِوال اليوم ، إلعبِ اللُعبة
    Kendini mükemmelleştirmeye çalışarak tüm gün çalıştığında.. Open Subtitles عندما تحاولى طِوال اليوم , إقناع نفسك...
    Olaydan önce tüm gün buradaydı yani? Open Subtitles وهي كَانتْ هنا طِوال اليوم قبل ذلك.
    Hayır, tüm gün buradaydım. Open Subtitles ، نعم أم لا؟ لا، كنت هنا طِوال اليوم
    tüm gün ona ulaşmaya çalıştım. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول الوصول إليها طِوال اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more