Çünkü ilk kaçırdığında dolayı bana 5 Dolar borçlusun. | Open Subtitles | ' يَجْعلُك تَدِينُني خمسة ظباء مِنْ قبل عندما تَغيّبتَ عنه. |
Mesela Kelso'nun cüzdanından 5 Dolar aldığını söylemedim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُخبرْ كيلسو أَخذتَ خمسة ظباء مِنْ محفظتِه. |
Evet demen için sana 10 Dolar veririm ve sosislimi sana bırakırım. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك 10 ظباء والذي يسار مقانقي المقليةِ للقَول نعم. |
Kendi meclisini kurarsan tek yapacağın adam başı en az beş papel giriş ücreti almak. | Open Subtitles | إذا بدأتي باجتماع السحرة كل ما عليك أحضري رأس 5 ظباء -طعام دجاج |
Bölükte müşterek bahis var.Katılım 5 papel. | Open Subtitles | خمسة ظباء يفسحون مجالا لك بالداخل |
10 Dolarına bahse girerim gün bitmeden altına işetmiş olacağım. | Open Subtitles | عشَر ظباء تَقُولُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَه بلّلَ نفسه. |
100 gramı 5 Dolar burda mı yiyeceksiniz paket mi yapalım? | Open Subtitles | خمسة ظباء للـ 100 غرامِ. كُلْ هنا أَو خُذْه بعيداً؟ |
5 dolardan 200 bilet satmışız, bu da 1,000 Dolar eder.. | Open Subtitles | بِعنَا 200 تذكرةَ في 5 ظباء لكل واحد، الذي يَجيءُ إلى 1,000$. |
5 Dolar taze kavrulmuş | Open Subtitles | 5 ظباء للـ 100 غرامِ، خَبزَ بشكل جديد. |
Eğer içine sokarsan, 5 Dolar. | Open Subtitles | إذا تَجْعلُه في، خمسة ظباء. |
Pekala 5 Dolar. | Open Subtitles | حَسَناً. خمسة ظباء. |
Bana 5 Dolar borçlusun. | Open Subtitles | تَدِينُني خمسة ظباء. |
Dedin ki, "Eğer içine sokarsan 5 Dolar." | Open Subtitles | قُلتَ، "خمسة ظباء إذا تَجْعلُه في." |
Burası kütüphane değil bakması 10 papel. | Open Subtitles | هذه ليست مكتبة لذا هو 1 0 ظباء للتجول. |
Üç papel etti. | Open Subtitles | جَعلتْ ثلاثة ظباء. |
- Ne bileyim birkaç papel herhalde. | Open Subtitles | - أنا لا أعرف، بضعة ظباء. |
Sadece beş papel | Open Subtitles | فقط خمسة ظباء |
Sadece beş papel | Open Subtitles | فقط خمسة ظباء |
5 Dolarına bahse girerim ki, davadan yırtarım. | Open Subtitles | راهنك خمسة ظباء أنزل. |
5 Dolarına... | Open Subtitles | خمسة ظباء... |