Oynanacak bir şey değil. - Çok komik. Düzelt şunu! | Open Subtitles | أن شي لا يجب أن نلعب به - هذا ظريف جدا . |
Devem et, çok Çok komik. | Open Subtitles | استمر ظريف جدا جدا |
- Jurassic Park'a hoş geldiniz. - Çok komik Adam. | Open Subtitles | "أهلا بكم فى فيلم "حديقة الديناصورات - (ظريف جدا يا (آدم - |
Yeğenim Ryan, Çok tatlı. Altı yaşında. | Open Subtitles | ابن اختي ظريف جدا فهو في السادسه. |
Bir çocuk var gerçi. Çok tatlı. | Open Subtitles | مع ذلك,فهناك شاب واحد ظريف جدا |
Pahalısın ama Çok komiksin. | Open Subtitles | إنك مكلف، لكنك ظريف جدا. |
Çok komik. Para kasada. | Open Subtitles | نعم هذا ظريف جدا يا سبنسر |
Çok komik! O çok yakışıklı görünüyor! | Open Subtitles | ظريف جدا ، انه وسيم جدا |
Tabii, tabii. Çok komik. | Open Subtitles | نعم ، نعم ظريف جدا |
Evet, Çok komik, aferin. | Open Subtitles | نعم, ظريف جدا, جيد0 |
Bu adam Çok komik ya. | Open Subtitles | هذا الرجل , إنه ظريف جدا |
"Masum" dedi. O Çok komik. | Open Subtitles | لقد قال "أبرياء" إنه ظريف جدا |
Çok komik! | Open Subtitles | ظريف جدا. |
Bu Çok komik. | Open Subtitles | هذا ظريف جدا |
Çok komik. | Open Subtitles | ظريف جدا |
Evet. Bu Çok komik. | Open Subtitles | هذا ظريف جدا |
Çok komik! | Open Subtitles | ظريف جدا |
Diz çöktüğünde Çok tatlı oluyorsun. | Open Subtitles | أنت ظريف جدا عندما تتذلل |
Çok tatlı. | Open Subtitles | -ذلك ظريف جدا -نعم |
Çok tatlı! | Open Subtitles | ظريف جدا |
Chris, Çok komiksin. | Open Subtitles | كريس أنت ظريف جدا |