"ظلمة الليل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gecenin karanlığında
        
    • ve tenha
        
    • gecenin karanlığı
        
    Gecenin karanlığında ve gündüzleri beni koru, ışığını gönder. Open Subtitles أحرسني في ظلمة الليل, و في النهار , أرسل ضوئك.
    Gecenin karanlığında, hiçbir mum yanmadan yatağınıza geleceğim çünkü kalbim beni çıplak görmenize dayanamaz. Open Subtitles أنا أرحب بأن أكون في سريرك في ظلمة الليل, بدون أية شموع,
    O bunu Gecenin karanlığında yapar. Open Subtitles بوسعه أن يفعل ذلك في ظلمة الليل كذلك
    * Soğuk ve tenha olsa da * * Görebiliyordum cenneti * Open Subtitles * في ظلمة الليل الشديدة *
    * Soğuk ve tenha olsa da * Open Subtitles * في ظلمة الليل الشديدة *
    Hani sizi "ne yağmur ne kar ne de gecenin karanlığı" durdururdu? Open Subtitles ماذا حدث لـ "لا للمطر ولا مطر متجمد ولا ظلمة الليل
    Onu geçenlerde yaptığım gezide keşfettim ve üzerine gecenin karanlığı ile büyük bir şapkayı örttüm. Open Subtitles اكتشفتها في رحلة حديثة وجلبتها في ظلمة الليل وتحت قبعة كبيرة جداً.
    bir doktor var. Ve bir yerlerde, hademe kıyafetinin içinde, eve doğru sendeleyerek giden, maaş çekinin yarısını 1,2 litrelik çevirip açılan bira şişelerine ve diğer yarısını da Gecenin karanlığında bu şehirde yapmak istedikleri şeyi yapan insanlar tarafından tüm ışıkları söndürülmüş bir caddede, bir bayanın evinde dört saatlik bir görüşme için TED وهناك رجل في مكان ما أيضاً، رجل في زي عامل نظافة، متعثر الى المنزل في حالة سكر وبالدوار بعد انفاقه نصف راتبه على زجاجات من البيرة ذات ٤٠ أونصة، وأنفق النصف الآخر في زيارة بيت امرأة في شارع محطم الأنوار من قبل من يفضلون فعل ما يفعلون في ظلمة الليل.
    Şu Flannery'ler, hepsi birer yılan. Gecenin karanlığında hareket ediyorlar. Open Subtitles آل (فلانيري) مثل الأفاعي السوداء ويتحركون في ظلمة الليل
    Benimki ise Gecenin karanlığında. Open Subtitles وطريقى فى ظلمة الليل.
    Bir, Gecenin karanlığında. Open Subtitles 'الأول ، ظلمة الليل'
    Gecenin karanlığında, tıpkı bir gölge gibi İsmail ortadan kaybolur. Open Subtitles في ظلمة الليل " "مثل ظل في الظلام "( إختفى ( إسماعيل"
    * Soğuk ve tenha olsa da * Open Subtitles * في ظلمة الليل الشديدة *
    Elbiselerimi örtmesi için, gecenin karanlığı. Open Subtitles لتغطى ملابسى ، ظلمة الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more