"ظننت أنك قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • diye düşündüm
        
    • sanmıştım
        
    • sandım
        
    Eğer ailenin tepkisini görürsen daha rahat edersin diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أنك قد تستريح لو انك رأيت رد فعل العائلة
    Ailenin gittiğini ve geri dönmeyeceklerini bilmek hoşuna gider diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أنك قد تريدين أن تعرفي بأن والديك رحلوا ولن يعودون
    Yenisi işine yarar diye düşündüm. Biliyorum berbat. Open Subtitles ظننت أنك قد تحتاج لواحد جديد، إنه سيء، أعرف
    Zaten hazır sanmıştım. Önemli değil. Open Subtitles ظننت أنك قد جهزتى القهوة تلزم دقيقة و لكن ليس هنا
    Onu seversin sandım. Zeki, hoş zaman geçirdiğin diğer kadınlar gibi değil. Open Subtitles ظننت أنك قد تعجب بها هي ذكية و لطيفة و ليس مثل الأخريات التي تقضي وقتك معهن
    Eve gelirsen biraz faydası olur diye düşündüm... çünkü o senin de annen. Open Subtitles ظننت أنك قد تستطيع القدوم، فهذا قد يساعد قليلاً لأنها أمك أيضاً
    -John. Johnny. Benim için bu küçük şeyi yaparsın diye düşündüm. Open Subtitles جوني , ظننت أنك قد تفعل هذا الشيء الصغير لي
    -John. Johnny. Benim için bu küçük şeyi yaparsın diye düşündüm. Open Subtitles جوني , ظننت أنك قد تفعل هذا الشيء الصغير لي
    Bunca işinin arasında evde pişen bir şey yemek istersin diye düşündüm. Open Subtitles كل هذا الطعام الجاهز، ظننت أنك قد تحتاجين لطعام محضّر بالبيت.
    Konuşmak falan istersin diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أنك قد تود التحدث أو شيئاً من هذا القبيل.
    Ben sizin Monte Carlo'nuzu gördüm, şef, birisi tarafından bağlanmış ve yardıma ihtiyacınız olabilir diye düşündüm. Open Subtitles رأيت أنه كان مونتي كارلو ، رئيس ، ظننت أنك قد تعادل واحد على و توصيله. محظوظ:
    Yenisi işine yarar diye düşündüm. Biliyorum berbat. Open Subtitles ظننت أنك قد تحتاج لواحد جديد، إنه سيء، أعرف
    Ana hesabınızdaki limit aşıldı bu yüzden diğer hesabınızdan para aktarmak isteyebilirsiniz diye düşündüm. Open Subtitles حسابك الرئيسي أصبح بالسّالب لذا ظننت أنك قد تودّ تحويل بعضاً من المال من حسابك الآخر
    Polisin gelip seni sorduğunu bilmek istersin diye düşündüm. Open Subtitles لقد ظننت أنك قد تريد معرفة أن الشرطة أتت وسألت عنك.
    Uyandığında burada olmak istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أنك قد تود أن تكون عندما تستيقظ
    Belki bi partner arıyor olabilirsin diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أنك قد تكون في حاجة إلى صديقة
    Düğün hediyeni görmek hoşuna gider diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أنك قد تودين رؤية هدية زواجك
    Yatmaya gittiğinizi sanmıştım, Bay Blore. Open Subtitles لقد ظننت أنك قد أويت إلى الفراش يا سيد " بلور"
    - Öldüğünü sanmıştım. - Bir dakika önce öyleydi. Open Subtitles لقد ظننت أنك قد متّ أنا متت لدقائق هناك
    Kıskandığını sanmıştım. Open Subtitles ظننت أنك قد تشعرين بالغيرة أنا؟
    Senin tamamen yok olduğunu sandım ama bir saniye sonra tamamen iyi bir şekilde döndün. Open Subtitles ظننت أنك قد رحلت للأبد... وبعد جزء من الألف من الثانية... ، أنت بخير تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more