"ظهر الغد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yarın öğleden
        
    • Yarın öğlen
        
    • yarın öğlene
        
    • Yarın akşam
        
    • Öğlen
        
    İzleme ekibimiz Yarın öğleden sonra zırhlı bir araçla bir teslimatın yapılacağını öğrendi. Open Subtitles مراقبة معترضة عمليات تسجّل إشارة إلى نقل مسلّح حدّد للإلتقاط بعد ظهر الغد.
    Yarın öğleden önce raporunu ver. Endişeleniyoruz. Open Subtitles يجب ان تاتي قبل ظهر الغد غدا نحن متوترون جدا هنا
    Yarın öğleden sonra ikinizin de müsait olmasını istiyorum. Open Subtitles أريد كلاكما أن يجعل أنفسكم المتوفر بعد ظهر الغد.
    Beni, Yarın öğlen 4'ten sonra kesinlikle istediğin zaman arayabilirsin. Open Subtitles إدعُني بالتأكيد أيّ وقت بعد 4: 00 بعد ظهر الغد.
    Eğer her şey yolunda giderse Yarın öğlen sevgiline kavuşacaksın. Open Subtitles اذا سارت الأمور بشكل جيد يمكنك أن تعودي لحبيبك ظهر الغد
    Cevabınızı ve paranızı yarın öğlene kadar vermiş olun. Open Subtitles و لكنني أريد ردك و مالك قبل ظهر الغد و نقطة أخرى مهمة
    Bulduğunuz tüm kanıtları, Ajan Mulder, ...Yarın öğleden sonraki sorgulamada sunacaksınız. Open Subtitles أيّ دليل أنت لربّما عندك مكتسب، الوكيل مولدر، أنت ستقدّم بعد ظهر الغد في الجلسة.
    Hemen uçak bulabilirsem Yarın öğleden sonra orada oluruz. Open Subtitles حسناً ، بعد ظهر الغد إذا استطعت الحصول على رحلة من تقلني ن هنا
    . ...Yarın öğleden sonraki zenginlerin açık artırmasına çağırdı. Onu tekrar utandırmak istemiyorum. Open Subtitles لمزاد على قطع شرقية ظهر الغد لا اريد ان احرجها مرة اخرى
    - Ne zaman? - Yarın öğleden sonra, tam 3:00. Open Subtitles متى الموعد - بعد ظهر الغد فى الثالثه تماماً -
    Yarın öğleden sonra da bir yemekte çalışıyorlarmış. Open Subtitles و كان محدداً أن يعملوا في حدث لديه بعد ظهر الغد
    Yarın öğleden sonra. Umarım, uçak bulabilirsin. Open Subtitles أنه بعد ظهر الغد, أتمنى أن تستيطع اللحاق بطائره
    Ama Yarın öğleden sonra beraber takılacağız sanıyordum. Open Subtitles لا، لَكنِّي إعتقدتُ بأنّنا كُنّا تَدلّي بعد ظهر الغد.
    Yarın öğlen buradan çıkacağız. Ata binmeye hazır olun. Open Subtitles و سوف نخرجك من هذه المنطقه ظهر الغد استعدوا للركوب
    Yarın öğlen masamda istiyorum. Open Subtitles والتي أريدها أن تكون على مكتبي قبل ظهر الغد
    Kevin, buna göre kampüs turu Yarın öğlen 12:30'da. Open Subtitles حسنا,كييف ,تقول هنا ان الرحله الجامعيه في تمام 12: 30 بعد ظهر الغد
    yarın öğlene kadar zaman veriyorum. Her halükârda, sen zaten otelden gideceksin o vakit. Open Subtitles سأمنحكما مهلة حتى ظهر الغد وأنت ستغادر الفندق حينها أصلاً
    yarın öğlene, Langley'de Jonathan Cold'un boş bir dosya olmasını istiyorum. Open Subtitles أريد ملف جوناثان كولد فارغ فى لانجيلى بحلول ظهر الغد
    Eğer bana ilk ve son ayın kirasını yarın öğlene kadar getirirsen. Open Subtitles إذا كان بمقدورك أن تجلبي لي إيجار أول الشهر وآخره، عند ظهر الغد
    Yarın akşam üzeri ofise dönmüş olacağım. Open Subtitles سأعود للمكتب في ظهر الغد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more