"ظهر هذا اليوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu öğleden
        
    • Öğleden
        
    • bu öğlen
        
    • Bugün öğleden
        
    • bu akşam
        
    • öğle
        
    • bu akşamüstü
        
    Bu öğleden sonra analist beni çağırdı ve sanırım doğru şeyleri söylemedim. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم استدعانى المحلل ولا أعتقد أننى قلت الأمور الصحيحة
    Hayır, ben Bu öğleden sonra yapacak çok şey var. Open Subtitles لا، لدي الكثير مما يجب عمله بعد ظهر هذا اليوم.
    Bu öğleden sonra gezip görmek için kendime zaman ayırmak istiyorum. Open Subtitles أريد أنْ أمنـــــح نفسي مُتّسعاً من الوقت بعد ظهر هذا اليوم
    Öğleden sonraki maça tüm okul katılıp, avazı çıktığınca tezahürat edecek. Open Subtitles المنزل سيحضر المباراة بعد ظهر هذا اليوم و يهتف بصوت عالي
    bu öğlen pistte çok iyiydin. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد جدا في المسار بعد ظهر هذا اليوم.
    Bugün Öğleden sonra senden bir anahtar alan kıza rastlamıştım da. Open Subtitles لأنني صادفت فتاة حصلت منكِ على مفتاح بعد ظهر هذا اليوم
    Dylan, Bu öğleden sonra gördüğüm bir kadın otel odasında ölü yatıyor çünkü Cam ve ben bir şeye çok fazla yaklaştık. Open Subtitles يا ديلان، امرأة رأيتها بعد ظهر هذا اليوم, كاذبه وجدت ميته في غرفة الفندق لأنى وكام كنا قريبين جدا من شيء ما.
    Lütfen kısa kesin. Bu öğleden sonra bunun gibi daha bir sürü davaya bakacağız. Open Subtitles يرجى الإيجاز فلدينا العديد من القضايا بعد ظهر هذا اليوم
    Bu öğleden sonra burada Cathy'nin doğum günü için bir partimiz vardı. Open Subtitles لقد اعددنا حفله في ظهر هذا اليوم لعيد ميلاد كاثي
    Bu öğleden sonra, Beverly Hills'te gerçekleşen kuyumcu soygununda çıkan çatışmada bir kişi öldü, bir kişi de yaralandı. Open Subtitles أحدهم قد مات ، والآخر أُصيب في تبادل طلقٍ ناريّ بعد عملية السرقة التي حصلت ظهر هذا اليوم في بيفرلي هيلز
    Bu öğleden sonra FBl, New Orleans'ta David Ferrie'yi... serbest bıraktı. Open Subtitles أيها السادة.. بعد ظهر هذا اليوم أفرج مكتب التحقيقات الفدرالي عن ديفيد دبليو فيري من نيو اورليانز
    Baksana, Bu öğleden sonrayı hep hatırlayacaksın. Open Subtitles ‫أترين؟ ‫ستتذكرين بعد ظهر هذا اليوم ‫كل حياتك
    Bugün Öğleden sonra bir hastaya adacık hücre cihazı takacağım. Open Subtitles تعلمين, سوف أقوم بوضع جهاز خلية جزيرية ظهر هذا اليوم.
    bu öğlen çok kötüydüm, korkunçtum. Open Subtitles كنت الحقيرة بعد ظهر هذا اليوم. كنت البشعين.
    Pency'yi görmeye geldim çünkü bu öğlen aklıma çok yalnız olabileceği geldi. Open Subtitles جئت لأرى بانسي. حدث لي بعد ظهر هذا اليوم أنها يجب أن تكون وحيدا إلى حد ما.
    Evet, baban bu öğlen benim eve geldi. Open Subtitles إنه لقد أتى إلى شقّتي بعد ظهر هذا اليوم.
    bu akşam üzeri olan kazada 2 kişi yaşamını yitirdi Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم حادثة أخرى شخصين قُتلوا
    Patronuma iş planımı gösterdim öğle sonrasında 2 liye imzaladım 2 li? Open Subtitles أريت رئيسي خطة الأعمال، و سأوقع على الإتفاقيه بعد ظهر هذا اليوم
    Kayıtlarım bu akşamüstü saat dörtte bırakıldığınızı söylüyor. Open Subtitles تظهر السجلات أنك تم الإفراج عنك الساعه 4: 00 بعد ظهر هذا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more