"ظهورك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ortaya
        
    • gelmen
        
    • ortadan
        
    • çıkışınızı
        
    Bu başarılı ortaya çıkışlarınla tiyatroda kendine kariyer yapmayı düşünebilirsin. Open Subtitles حسب ظهورك واختفائك يجب أن تبحث عن عمل في المسرح
    ortaya çıkarsın diye arkadaşların bıraktı. Open Subtitles أصـدقاؤك تركوها معى فى حال ظهورك مـرة أخـرى
    Seni çok sevdiler. Sen ortaya çıktıktan sonra seninle ancak iki iş yapabildik. Open Subtitles إنهم يحبونك بالخارج هناك لقد بدأنا نجني ضعف الأرباح منذ ظهورك
    Senin gelmen haricinde tüm makul ihtimallere izin veren üç sayfalık bir listem var. Open Subtitles حسناً , لدي قائمة من 3 صفح التي تسمح لكل تصور محتمل ان يحدث عدا ظهورك
    Alan, buraya gelmen bugün başıma gelen en iyi ikinci şey. Open Subtitles الان ,ظهورك هنا هو افضل ثانى شيء حدث لي اليوم
    Sen ortaya çıkıyorsun gözetlenmeye başlıyoruz ve aramızdan üç kişi ortadan kayboluyor. Open Subtitles ظهورك وكوننا مراقبين، والآن اختفاء 3 منّا.
    Şey, Bay Poirot, televizyona ilk çıkışınızı bu gece burada bizimle paylaşmanız çok büyük bir ayrıcalık. Open Subtitles انه لشرف لنا يا سيد بوارو ظهورك معنا لأول مرة فى التلفزيون الليلة, هل تشاهد التلفزيون كثيرا ؟
    ortaya çıkman ne güzel. Buraya çok erken gelemezdim. Open Subtitles .من الرائع ظهورك .لم أستطيع الحضور مبكراً
    - Avukatlarla aynı zamanda ortaya çıkmanın tesadüf olduğuna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles أنها مجرّد صدفة ظهورك هنا بنفس وقت الدعوى القضائية؟
    Senin aniden ortaya çıkışın ben ve Vekiller arasındaki şeyleri ortaya çıkardı. Open Subtitles ظهورك المفاجىء جلب أمور بيني وبين الحكام
    Sen ortaya cikiyorsun gozetlenmeye basliyoruz ve aramizdan uc kisi ortadan kayboluyor. Open Subtitles ظهورك وكوننا مراقبين، والآن اختفاء 3 منّا.
    ortaya çıkışın çok dikkatli planlanmalı Conrad'ın öldüğü geceyle ilgili bir mazeretin olmalı. Open Subtitles عودة ظهورك يجب ان يخطط لها بعنايه وستحتاج الى عذر غياب في الليله التي مات فيها كونراد
    - Önce ben. Restoranın dışındaki gibi gelmen beni cidden rahatsız etti. Open Subtitles ظهورك خارج المطعم بالطريقة التى فعلتيها أغضبنى حقاً
    Selam, 007... gelmen çok güzel. Open Subtitles مرحباً أيها العميل 007، من اللطيف ظهورك
    Piccolo, seninde gelmen çok iyi oldu! Open Subtitles كدت اموت لولا ظهورك الان
    Bu çok garip, yani böyle çıkıp gelmen. Open Subtitles غريب جداً ظهورك بهذه الطريقة
    Evet, bir gün ortadan kaybolsan kimse fark etmez. Open Subtitles أجل، الأمر كعدم ظهورك في يوم ما ولا أحد قد يلاحظ
    ortaya çıkışınızı denetleyebiliyor musunuz? Open Subtitles هل يمكنك التحكم فى ظهورك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more