Cumartesi öğleden sonra olunca telefonla kimseye ulaşamadım ve biraz ne yapacağımı bilemez haldeydim... | Open Subtitles | كان هذا منذ ظهيرة السبت وقد فشلت فى الوصول الى اى احد بالهاتف وقد كنت متحيرا الى حد ما |
Cumartesi öğleden sonra sizi ne çalışanlar ne de sanatçılardan gören olmamış. | Open Subtitles | و لم يتذكر طاقم الممثلين أن أحداً رآك في ظهيرة السبت |
Önümüzdeki Cumartesi öğleden sonra yeni evimizde. Sonunda taşındık. Ufak bir gece eğlencesi yapacağız. | Open Subtitles | بعد ظهيرة السبت المُقبل، بالشقة الجديدة، لقد إنتقلنا أخيراً، و ستكون لدينا حفلة ساحرة. |
Cumartesi öğleden sonra ile Pazar öğleden sonra arasında. | Open Subtitles | في أي وقت بين ظهيرة السبت الى ظهيرة الأحد |
Cumartesi öğleden sonra. | Open Subtitles | ظهيرة السبت, سنقضي وقتاً ممتعاُ |
"Cumartesi öğleden sonra ile pazar akşamı saat yedi arası." | Open Subtitles | من ظهيرة السبت حتى مساء الأحد. |
Cumartesi öğleden sonrası maçı. Takımları tanıyalım... | Open Subtitles | أنها ظهيرة السبت في فيريل ودخول الفرق |
Cumartesi öğleden sonra bende olun. | Open Subtitles | كونوا في بيتي بعد ظهيرة السبت |