Hayır ancak bu öğleden sonra buluşacağın kişinin ta kendisiyim. | Open Subtitles | كلّا، لكنّي بالواقع الشخص الذي ستقابله بعد ظهيرة هذا اليوم. |
bu öğleden sonra kendin için bağırışıyordun. | Open Subtitles | كنتِ تقومين بالصراخ بنفسك في ظهيرة هذا اليوم |
bu öğleden sonra Coeur d'Alene, Idaho'dan Peter ve Kate Carson gemiyle geldikleri Fas'ın Kazablanka şehrinde kaçırılmışlar. | Open Subtitles | بعد ظهيرة هذا اليوم بيتر و كايت كارسون من كور ديلألين، ايداهو اختطفوا في الدار البيضاء، المغرب |
Bugün öğleden sonra, gemim o barikatta kendine zorla yol açtı. | Open Subtitles | في ظهيرة هذا اليوم قاتلت سفينتي كي تشق طريقها هناك عند السلسلة |
Binbaşı Connollynin bu öğleden sonraki ölümünden sonra | Open Subtitles | بعد أن سمعت عن وفاة النقيب (كونولي) ظهيرة هذا اليوم |
Siz Nicole'ün arkadaşısınız, bu öğleden sonra tanışmıştık. | Open Subtitles | صديق (نيكول) كنتَ عند ظهيرة هذا اليوم |
Bugün öğleden sonra bir kurban daha bulundu. | Open Subtitles | تمّ العثور على ضحيّة أخرى ظهيرة هذا اليوم |
Adalet bakanlığı için de adı geçen insan hakları savunucusu Avukat Gerardo Escobar Bugün öğleden sonra bir saat boyunca başkanla görüştü başkanlıktan herhangi bir açıklama yapılmadı. | Open Subtitles | "النائب (جيراردو إسكوبار)، ناشط الحقوق المدنية،علىاللائحةالقصيرةلوزيرالعدل .." "أجتمع مع الرئيس لحوالي ساعة بعد ظهيرة هذا اليوم". "رفض مكتب الرئيس الإدلاء بأيّ تصريح ..". |