| Ben de ara verdim... konuşmak, konuşmamak sana kalmış. | Open Subtitles | كلانا في إجازةٍ اليوم تحدثي، أو لا تتحدثي، الأمر عائد إليك |
| Sana neyin ne olduğunu söylüyorum, tatlım. Onunla ne yapacağın sana kalmış. | Open Subtitles | أنا أخبرك ماذا الذي تفكر أن تفعله معه هو عائد إليك |
| İçeri girip girmemek sana kalmış bir şey. | Open Subtitles | لذا كيف ستعود أدراجك هناك، حسناً، ذلك عائد إليك. |
| Bu anlamda ona lazım, size kalmış. Konsantre. | Open Subtitles | هذا عائد إليك ، يجب عليك أن تستشعري به ركّزي |
| Tamamen Sana bağlı. Çoğu Şirket çalışanı kariyerini kendi belirler, benim tayin etmem gerektiği hâlde. | Open Subtitles | حسناً ، إن هذا عائد إليك معظم عملاء الشركة يختارون طريقهم الخاص |
| Karar senin. Tabii eğer buna değersen. - Hazır mısın? | Open Subtitles | الأمر عائد إليك لتقرر إن كنت تستحق ذلك |
| Eğer Kira'yı yalnız bir polis olarak aramak istiyorsan, bu sana kalmış. | Open Subtitles | إن أردت مطاردة كيرا لوحدك كشرطي، فهذا عائد إليك |
| Şahsen, ben susadım ve burası açık büfe yani demem o ki; sana kalmış. | Open Subtitles | شخصيا, أنا أشعر بالعطش وهذا بار مقتوح لذا أعني, الأمر عائد إليك |
| İster dövüşürsün ister geberip gidersin. Tamamen sana kalmış. | Open Subtitles | إما أن تقاتل وإما أن تموت القرار برمته عائد إليك |
| Hayatında yaşadığın şeylerin senin denetiminde olup olmaması sana kalmış. | Open Subtitles | الأمر عائد إليك إن كنت شعر بأنك مسيطر على مايحصل في حياتك مهما كان |
| Bana inanmana gerek yok. Bu tamamen sana kalmış. | Open Subtitles | ليس عليك أن تصدقيني، ذلك عائد إليك بجملته. |
| Yavaşlayıp yavaşlamamak, sana kalmış. | Open Subtitles | سواء تُبطئ أو لا فهذا عائد إليك |
| Ve bana inanıp inanmamak da sana kalmış. | Open Subtitles | وهذا عائد إليك في حال صدقت أو لا |
| Bu sana kalmış. Son şansın. | Open Subtitles | الأمر عائد إليك , الفرصة الأخيرة |
| Bana yardım edersin yada etmezsin. Bu sana kalmış. | Open Subtitles | يمكنك مساعدتي او لا الأمر عائد إليك |
| Bu arada onlara 250 bin dolardan bahsetmek size kalmış. | Open Subtitles | -لابأس الأمر عائد إليك لو تريد أن تخبرهم حيال الـ250 |
| Tamam. Şimdi bu tamamen Sana bağlı. Anlaştık mı? | Open Subtitles | حسناً, لأن, لأمر كلياً عائد إليك, حسناً؟ |
| Karar senin. Mayday! | Open Subtitles | الأمر عائد إليك |
| Yani ya birlikte çalışırız ya da sen geriden takip edip sorduğum soruların aynını sormaya devam edersin. | Open Subtitles | فبوسعنا التعاون، أوتكون ورائي تسأل ذات الأسئلة التي أطرحها الأمر عائد إليك |
| Onları hapiste tutmak senin elinde. | Open Subtitles | الأمر عائد إليك لإبقاهم في السجن. |
| Becerikli, güçlü, sessiz, açık sözlü, nasıl istersen. | Open Subtitles | عملي , قوي , صامت , صريح , الأمر عائد إليك |
| Eğer hamile olduysan, ne yapacağına sen karar verirsin. | Open Subtitles | إذا حَبِلْتِ، فالقرار عائد إليك |
| Bence böyle çok daha hoş görünüyorsun. - Ama tabii sen bilirsin. | Open Subtitles | شخصياً أرى أنـّكَ تبدو أكثر جاذبية هكذا ، ولكن الأمر عائد إليك. |