"عائلتة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ailesi
        
    • ailesini
        
    • ailesinin
        
    • ailesine
        
    • ailesiyle
        
    • ailesinden
        
    • ailelerini
        
    • için bir aile
        
    ailesi evde değil. Fanucci'de caféde yalnız. Open Subtitles عائلتة خارج المنزل فانوشى وحدة فى الحانة
    ailesi evlenmemizi çok istiyordu, ama... Open Subtitles وفي الحقيقة أن عائلتة طلبت منا الزواج فقط بسبب الإنتخابات
    Daha babası öleli bir gün olmadı. Hemen ailesini boşlamaya başladı. Open Subtitles ،مضى على موت والده يوم واحد وبدأ بالفعل في إهمال عائلتة
    Ricca, reformcu işçi Anthony Scarza... ve ailesinin öldürülmesinde suç ortağı olmakla itham edilmişti. Open Subtitles ريكا اتهم بالتآمر في جرائم قتل المصلح العمالي انتوني سكارزا و عائلتة
    Tapınak neden onun ailesine yardım etmeyi reddediyor? Open Subtitles لماذا لم يقرر المعبد ان يدعم عائلتة ؟
    Noel arifesinde onun ailesiyle takılacaktım sözde. Open Subtitles من المفترض أن نخرج مع عائلتة في عشية الميلاد
    Adam öldürmeye teşebbüsten hapiste ve ailesinden üç kişide komplodan tutuklandı. Open Subtitles لقد القي القبض علية بتهمة محاولة القتل والقي القبض على 3 من افراد عائلتة بتهمة المؤامرة
    Todd'la ben birbirimizi çok seviyoruz ve ailesi sadece mutluluğunu istiyor. Open Subtitles أنا وتود نحب بعضنا البعض وفي النهاية عائلتة تريد له السعادة فحسب
    Eğer bir insan ailesi için ihtiyacı olandan daha fazlasını üretirse elinde kalanı pazara götürür. Open Subtitles , إذا أستطاع الرجل أن يقوم بعمل أكثر مما تحتاجة عائلتة
    Şu Anthony, ailesi onu kurtardığım için kahraman olduğumu mu düşünüyor? Open Subtitles ذلك الشاب انتوني ، عا... عائلتة ترى بإنني بطل بطريقة ما لإنني أنقذت حياته
    Bir erkeğin sorumluluğu ailesi ve ulusunu korumaktır. Open Subtitles -مسئولية الرجل هي الذودُ عن عائلتة وشعبه
    Julien'nin amcası geri dönmediğinde ailesi araştırmacıları gönderecek. Open Subtitles عندما لا يعود "جوليان" سترسل عائلتة "محققين".
    ailesini özlüyor ve onlarla irtibatta kalmak için sizin hizmetiniz gerekli. Open Subtitles ويفتقد عائلتة يحتاج الى خدمتكم ليبقى على اتصال معهم
    Ama o zamana dek her insana, her köylüye ekmekçiye, terziye ailesini geçindirmesi için yardım etmeliyiz. Open Subtitles كل فلاح , كل مشروح , كل أقتراح . كل شخص يعول عائلتة
    Kanunları uygulamak Chin'in aile mesleği o yüzden rozetini kaybedince ailesini de kaybetti. Open Subtitles تنفيذ القانون هو عمل عائلة شين, لذلك عندما فقد شارته, فقد عائلتة.
    Van Aken'e ya da ailesinin yakına bile gidemesin. Open Subtitles لا تسمح لة أن يقترب من فان أكين أو من عائلتة
    Crassus, ailesinin yenilgi küllerinden.. Open Subtitles كرسيس بدات نشأتة من ما تبقي له من عائلتة
    Artık kendi ailesine sahip olduğuna eminim. Open Subtitles اراهن على ان لدية عائلتة الخاصة الان
    ailesiyle hiç iletişimi yok... Sorunlu bir çocukluk.. Open Subtitles لا اتصال مع عائلتة طفولة مضطربة.
    Zavallı adam, ailesinden on eyalet uzağa transfer edilmişti. Open Subtitles الرجل المسكين الذي كان ينتقل بعيدا عن عائلتة بـ 10 ولايات.
    Bir kısmı ailelerini de getirmiş... ..ama Giovanni daha çok küçük onun için zor olurdu. Open Subtitles البعض جلب عائلتة معه ولكن جيوفاني مازال صغيراً
    Onun için bir aile, arkadaşlar, tam bir geçmiş... hatta kayıp bir cüzdan bile ayarlarlar. Open Subtitles يرتّبوا عائلتة أصدقائة ، قصة حياتة حتى المحفظة المفقودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more