"عابر سبيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçiyordum
        
    • Geçerken Uğrayan
        
    • geçiyordun
        
    • Geçerken uğradım
        
    Hayır. Sadece geçiyordum. Open Subtitles كلا ، مجرد عابر سبيل ، أخبرتك
    Hayır. Sadece geçiyordum. Open Subtitles كلا ، مجرد عابر سبيل ، أخبرتك
    Ama sana söylemiştim, Jane. Ben sadece buradan geçiyordum. Open Subtitles (لكنني أخبرتك يا (جين أنني مجرد عابر سبيل
    Sanırım senden hoşlandım, Bay Geçerken Uğrayan. Open Subtitles أعتقد أنّك بدأت تروقني، سيّد "عابر سبيل."
    Geçerken Uğrayan biriyim. Open Subtitles أنا مجرّد عابر سبيل.
    Sen de mi geçiyordun? Open Subtitles هل أنت عابر سبيل أيضاً؟
    Geçerken uğradım. Open Subtitles انا فقط عابر سبيل
    Benim de değil. Sadece geçiyordum. Open Subtitles انا ايضا , مجرد عابر سبيل
    Sadece buradan geçiyordum. Open Subtitles أنا فقط عابر سبيل
    Sadece geçiyordum. Open Subtitles إنني مجرد عابر سبيل
    Sadece geçiyordum. Open Subtitles إني مُجرد عابر سبيل.
    Hayır, sadece geçiyordum. Open Subtitles كلا، أنا فقط عابر سبيل.
    - Aynı dediğim gibi sadece geçiyordum. Open Subtitles كما قلت، أنا عابر سبيل
    Yalnızca buradan geçiyordum. Open Subtitles كنت مجرد عابر سبيل.
    Sıkı biri oyun oynuyorsun, Bay Geçerken Uğrayan. Open Subtitles أنت تلعب لعبة صعبة، سيّد "عابر سبيل."
    Sahiden tesadüfen mi Chester's Mill'den geçiyordun? Open Subtitles وهل أنت حقًا مجرد عابر سبيل ببلدة (تشيستر ميل)؟
    - Geçerken uğradım sadece. Open Subtitles ـ فقط عابر سبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more