"عاجلا أو آجلا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Er ya da geç
        
    • Er geç
        
    • Eninde sonunda
        
    • er yada geç
        
    • Er veya geç
        
    Çünkü Er ya da geç bununla ilgili kararlar karşımıza çıkacak... ...ve bunun hakkında düşünmek, bunu neden asla... ...yapmamamız gerektiği gibi düşünceleri içerecek de olsa daha iyi olacaktır. TED لأن عاجلا أو آجلا سنواجه قرارات بخصوص هذا, و إنه من الأفضل أن نفكر فيه بإمعان, حتى إذا أردنا أن نفكر بإمعان في أسباب تجعلنا لا يجب علينا فعل هذا.
    Onun gibi bir mızmızın başına bu, Er ya da geç gelecekti. Open Subtitles كان سيحدث هذا الشخص كثير الشكوى منه إن عاجلا أو آجلا
    Er ya da geç nasılsa bizi duymak zorunda. Open Subtitles هو عازم على أن يسمعنا عاجلا أو آجلا ريان
    Er geç bizi duyacaktır. Open Subtitles هو عازم على أن يسمعنا عاجلا أو آجلا ريان
    Eninde sonunda Goa'uld bizi yokedecekti. Bunu mu isterdin? Open Subtitles عاجلا أو آجلا كان الجواؤلد سيبيدوننا هل كنت تفضلين هذا؟
    Gördün mü anne, Er ya da geç "biz" olacağını söylemiştim. Open Subtitles انظر، الأم، قلت لك أود أن تصبح "نحن" عاجلا أو آجلا.
    Jacob ve Daniel Er ya da geç geri dönecekler. Open Subtitles حسنا, جاكوب ودانيال سيعودون عاجلا أو آجلا
    Hub biliyordu ki o ve Yasemin sonsuza dek kaçamazlardı, Er ya da geç şansları bitecekti. Open Subtitles هب عرف أنه وياسمين لن يتمكنا من الهرب للأبد وأن عاجلا أو آجلا سوف ينتهى حظهم
    Peki, Triad o Er ya da geç anlamaya olacak. Open Subtitles كذالك،فإن الثالوث سيعمل على إيجادها عاجلا أو آجلا.
    Eminim ki Er ya da geç bunun farkına varacaksınız. Open Subtitles و مع ذلك ، أنا متأكد من أنك كنت ستعلمين هذا عاجلا أو آجلا
    "Ama Er ya da geç, gerçek yüzüne vurulur. Open Subtitles ولكن عاجلا أو آجلا الواقع سيصدمك في وجهك
    Kapının ardında ne varsa Er ya da geç ne olduğunu öğreneceğiz. Open Subtitles أي شيء آخر هو أبعد من ذلك سوف تجد وسيلة للخروج عاجلا أو آجلا.
    Er ya da geç yoluna devam etmek zorunda kalacaksın Albay. Open Subtitles عاجلا أو آجلا يجب أن تمضى قدما يا كولونيل
    Maskeli Balo flört etmek için harika bir ortam ama Er ya da geç oyun oynamayı bırakıp maskeni çıkaracaksın. Open Subtitles موضوع التنكر هذا كله رائع للتغزل لبعض الوقت, ولكن عاجلا أو آجلا سيكون عليكم التوقف عن لعب الألعاب
    Ben de Er ya da geç sizlere söyleyecektim. Open Subtitles حسنا, كما تعلم, كنت سأخبركم عاجلا أو آجلا
    Bunun Er ya da geç ortaya çıkacağını tahmin etmeliydin. Open Subtitles كان من المفروض عليك إفتراض أن هذا سيُعرف عاجلا أو آجلا.
    Er geç size geleceğiz. Open Subtitles فتيات الليل؟ نحن قادمين لاجلكم عاجلا أو آجلا
    Er geç onlara verdiğimiz bilgilerin yalan olduğunun farkına varacaklar. Open Subtitles عاجلا أو آجلا سوف يدركون المعلومات التى كنا نعطيها لهم مجموعه من الأكاذيب على أى حال
    Er geç başına gelecekleri bildiğin halde nasıl oluyor da yanında durabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك الوقوف بالقرب منه ومعرفة ما الذي يقدر عليه عاجلا أو آجلا ستكون التالي
    Ve burada kalacaksan,... Eninde sonunda benim hayatım senin, seninki de benim ellerimde olacak. Open Subtitles لو أنك بقيت,عاجلا أو آجلا حياتى سوف تكون بين يدك وحياتك بين يدى
    Biz olduğumuzu belli etmeden nasıl belirteceğiz? Eninde sonunda eve geliceğini biliyordum. Open Subtitles كيف ستفعلين هذا التصريح دون أن يعلموا من نحن? كنت أعرف أنك ستعود للمنزل عاجلا أو آجلا.
    - Şu sebepten... Biri için uzun süre çalışırsan er yada geç.. Open Subtitles عندما تعمل مع رجل مدة كافية، عاجلا أو آجلا
    Bu da sana, Er veya geç, her yapılanın hesabının verileceğini gösteriyor. Open Subtitles و هذا يريك عاجلا أو آجلا أنه يجب أن ترد على كل عمل طيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more