Heyecanı sıradan mutlukluklarda gizli görmeye meyilliyim, çünkü bu mutluluklar benim için sıradan değil | TED | أميل إلى إكتشاف النشوة المخبأة في الأفراح العادية لأنني لم أتوقع أن تكون هذه الأفراح شيئا عاديا بالنسبة لي. |
Bir süperiletken laboratuvarında sıradan bir Perşembe günüydü, ta ki sistemdeki bir hata küçük bir olay yaratana dek. | TED | كان يوم ثلاثاءٍ عاديا في الموصل الفائق، حتى وقع خلل في النظام مسببا مشكلة صغيرة. |
Geceleri sıradan, huzurlu aptal rüyalarla dolu uykunu uyuyorsun. | Open Subtitles | و فى المساء تنامين نوما عاديا مليئا بالسكينة و الاحلام السخيفة |
Ona hastaneye gitmesini söyledim. Çünkü normal değil, değil mi? | Open Subtitles | اخبرته بان يذهب الى المشفى لانه لم يكن عاديا,اليس كذلك؟ |
AM: Kesinlikle yurume seklinizi etkiliyor, evet. Uzerinde normal bir sekilde yuruyemezsiniz. | TED | آ.م: من المأكد أنه يؤثر على مشيتك، نعم. لا يمكن أن تتمشى عاديا فوقه. |
Sağ uyluğunun içindeki bu şey dışında vücudu oldukça normal. | Open Subtitles | جسمه من الخارج كان عاديا فيما عدا شيئا واحدا على باطن فخذه اليمنى |
Bu sıradan bir iş değil, ücreti de öyle... | Open Subtitles | إن هذا ليس شغلا عاديا لكنه ليس بلا مقابل |
- sıradan olmak kadar kötü birşey olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد هناك أيّ شيء أسوأ من أن يكون الشخص عاديا. |
Ben otoparkta çalışıyorum, öyle sıradan biri değilim. | Open Subtitles | أتا أعمل في موقف سيارات ولست عاملا عاديا |
Anladığımıza göre, size göre bu sıradan bir hayvan değil. | Open Subtitles | لذا يا سيدي ، حسب كلامك أن الوحش ليس حيوانا عاديا ؟ جميعنا نظن نفس الشيء |
Anladığımıza göre, size göre bu sıradan bir hayvan değil. | Open Subtitles | لذا يا سيدي ، حسب كلامك أن الوحش ليس حيوانا عاديا ؟ جميعنا نظن نفس الشيء |
sıradan biriydi, pek dışarı da çıkmazdı. Ayrıca, asla büyük hatalar yapmazdı. | Open Subtitles | كان رجلا عاديا وسهلا وحياته مستمرة على نمط واحد,لم يقم بأي خطا من قبل |
O doz sıradan birini öldürürdü dediler. Belli ki ben sıradan değilim. | Open Subtitles | قالوا أنّ الجرعة قد تقتل رجل عادي , لكن على ما يبدو، لست عاديا. |
Şimdi, İç İşlerine benim sağlıklı, normal bir polis olduğumu ama tamamen kafayı yediğimi söyle de ve sonra da gitmeme izin ver lütfen? | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تخبرى قسم العلاقات الداخليه .. أننى أصبحت عاديا أتمتع بالصحه بشكل كلى .. شرطى لعين |
Ama arabanın dışarıdan normal görünmesi gerek. | Open Subtitles | ولكن من مجرد النظر .. فسيبدو الوضع عاديا |
Senin ninja güdün yok. Hatta normal güdün bile yok. | Open Subtitles | أنت لا تملك حس النينجا، بل حتي لا تملك حسا عاديا. |
normal birisi değildi, sosyalist, anarşist gibi bir şey. | Open Subtitles | يبدو انه لم يكن شخصا عاديا كان إشتراكي أَو فوضوي |
Hayır, normal bir gündü. | Open Subtitles | هل حدث شيء واجبرك على التبول ؟ لا ، لقد كان يوما عاديا |
Bana elini iyileştirmek istiyorum? Sana normal bir gün istediğini sanıyordum. | Open Subtitles | تريدينى أن أشفى يدك ، أعتقدتُ أنك تريدين يوما عاديا |
Bu adam normal değil! Tipine bak.. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس رجلا عاديا انظر الى اسلوبه |
Lórien'in yaprakları boşuna düşmez. | Open Subtitles | ليس عاديا سقوط أوراق (اللورين) |