"عاشت هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada yaşayan
        
    • burada yaşıyor
        
    • burada yaşadığını
        
    • burada oturan
        
    • Burada yaşamış
        
    • burada yaşıyormuş
        
    • burada yaşadı
        
    burada yaşayan ve her şeyi görüp deliren kızı? Open Subtitles والفتاة المجنونة التي عاشت هنا والتي رأت كل شيء ؟
    Bir kaç serseri burada yaşayan yaşlı bir kadını para sakladığı nedeniyle öldürdüler. Open Subtitles بعض الرجال قتلو السيدة العجوز اللتي عاشت هنا لأنهم ظنو أنه كان لديها مخبأ مليء بالمال
    O burada yaşıyor ... yaklaşık iki yıldır. Open Subtitles لقد عاشت هنا ما يقرُب من عامين.
    Bilirsin Cate, Lux'ın neden burada yaşadığını söylememesinin bir nedeni olabilir. Open Subtitles أتعلمين يا "كايت" ربما يود سبب لأن "لوكس" لم ترغب بإخبارك بأنها عاشت هنا
    Kimi? -Sizden önce burada oturan aileyi. Open Subtitles العائلة التي عاشت هنا قبلكم
    Karımın ailesi 1200 yıl boyunca Burada yaşamış. Open Subtitles عائلة زوجتي عاشت هنا لـ 1200 سنة
    Üç yıldır burada yaşıyormuş ama şimdiye kadar alarm sistemi kurdurtma ihtiyacı hissetmemiş. Open Subtitles لقد عاشت هنا مدة 3 سنوات و لم تشعر بضرورة تركيب جهاز إنذار للآن
    263 yaşına kadar burada yaşadı. Open Subtitles عاشت هنا إلى أن بلغت أواخر الشيخوخة بـ263 سنة
    O, sizden önce burada yaşayan küçük kıza aitti. Open Subtitles انها للفتاة التي عاشت هنا قبلكم
    Bu olayın sadece bu bölgenin jeolojik yapısında değil aynı zamanda burada yaşayan bazı hayvanların evriminde de bir takım etkileri olmuştur. Open Subtitles ،وترك ذلك بعض النتائج المفاجئة ليس فقط من الناحية الجيولوجية لهذه المنطقة إنما أيضاً على تطور بعض الحيوانات التي عاشت هنا
    Bir zamanlar burada yaşayan bir kızla çıkmıştım. Open Subtitles أنا مؤرخة زوجة التي عاشت هنا مرة واحدة.
    Belki kafayı tırlatmıştır, ama burada yaşayan en son kişi O sonuçta. Open Subtitles ...ربما تكون ليست بعقلها لكنها اخر شخص عاشت هنا
    Aslında atalarım yüzyıllardır burada yaşıyor. Open Subtitles عائلتي عاشت هنا لأجيال عديدة.
    Atalarım iki yüz yıldır burada yaşıyor. Open Subtitles عائلتي عاشت هنا لمده قرنين
    burada yaşadığını düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد إنها عاشت هنا
    Bir süre burada yaşadığını söyledi. Open Subtitles هي قالت أنها عاشت هنا لفترة .
    burada oturan kadın. Onu gördüm- Open Subtitles هناك امراة عاشت هنا
    Çünkü Burada yaşamış. Open Subtitles لأنها عاشت هنا
    İkinci kurban Isabella Jayne burada yaşıyormuş. Open Subtitles نعم. الضحيه الثانيه, إيزابيلا جين عاشت هنا
    Burada, burada ve burada yaşadı. Open Subtitles عاشت هنا.. و هنا و هنا.. و هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more