"عاشوا هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada yaşayan
        
    • burada yaşadı
        
    • burada yaşamış
        
    • burada yaşadılar
        
    • burada yaşayanlar
        
    • burada yaşıyorlar
        
    burada yaşayan insanların çoğunluğu; ya kıyı köylerde balıkçılık yaparak yaşıyorlardı, ya da göçebelerdi, çevrede su bulabilmek için dolaşıyorlardı. TED معظم الناس الذين عاشوا هنا سواء على الساحل او في القرى او صيد الاسماك او البدو الذين يتنقلون في الجوار بحثا عن الماء.
    burada yaşayan insanların bile başına gelir. Open Subtitles هو حدث إلى الناسِ الذين عاشوا هنا كل حياتهم
    Otuz yıllık bir sürede 100'den fazla insan burada yaşadı. Open Subtitles خلال 30 عاما, أكثر من مائة شخص قد عاشوا هنا
    Dedelerim, babam burada yaşadı. Open Subtitles \u200fأجدادي وأبي عاشوا هنا.
    burada yaşamış beş kişi ortadan kayboldu. Open Subtitles خمسة أشخاصِ من الذين عاشوا هنا إختفوا.
    Eskiden burada yaşamış insanlarla konuştuğumda söyledikleri şey o kadar kalabalıklarmış ki, birini öldürmemek için adım attığın yere dikkat etmen gerekirmiş. Open Subtitles عندما تكلمت مع الناس الذين عاشوا هنا منذ زمن التجمعات كانت وفيره جداً من هذا النوع الذى سنراه حيث أنهم كانوا يتدخلون فى الحفاظ على حياتهم
    Benim insanlarım, Eskimolar... binlerce sene burada yaşadılar. Open Subtitles "قومي, الأسكيمو" "قد عاشوا هنا لآلاف السنين."
    Beyaz adam gelmeden binlerce yıl önce, burada yaşayanlar tarafından yapılmış. Open Subtitles عاشوا هنا منذ آلاف السنين قبل مجيء الرجل الأبيض
    Beş yıldan beri burada yaşıyorlar. Open Subtitles للأسف عاشوا هنا منذ خمس سنوات
    Bir süre önce burada yaşayan bir aile vardı. Open Subtitles لقد كان هناك عائله عاشوا هنا منذ وقتاً مضى
    Çin'in kuzeydoğu sahilindeki Jinping Dağı'nda burada yaşayan ilk insanlardan kalma şaşırtıcı izler var. Open Subtitles هنا في الجبل على ساحل الصين الشمالي الشرقي هناك دليل مفاجئ ان الناس عاشوا هنا تقريبا لفترة طويلة
    Ailenin burada yaşayan bütün üyeleri bunlardı. Open Subtitles أولئك كانوا جميع أفراد العائلة الذين عاشوا هنا
    Bir süre önce burada yaşayan bir aile vardı. Open Subtitles كانهناكعائلة.. عاشوا هنا من قبل
    Babam ve büyükbabam burada yaşadılar. Open Subtitles جدي و أبي عاشوا هنا
    burada yaşayanlar ölmüş, şiddet içeren bir şekilde hem de ve anlaşılan, burada ölen bir onlar değilmiş. Open Subtitles الناسُ الذين عاشوا هنا من قبل ماتوا بطريقة عنيفة وإتّضح أنّهم ليسوا الوحيدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more