"عاطلاً عن العمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • işsiz
        
    • işsizse
        
    • İşsizdim
        
    Büromda kurallara uymayacak şekilde en ufak bir hareketinizde işsiz kalırsınız! Open Subtitles لو قام أحدكما برفع حاجبه حتى أمامي فسيغدوا عاطلاً عن العمل.
    Bir de şu yönden bak, bir Apaçi olsaydım onların komedyene ihtiyacı yoktur, işsiz kalırdım. Open Subtitles فكر بالموضوع بهذه الطريقة، افترض .. أني كنت هندي همجي فإن قومي لن يحتاجوا لنكتي أبداً سأكون عاطلاً عن العمل
    Barni hala işsiz; ve nerdeyse bütün birikimimizi harcadık. Open Subtitles بارني ما زال عاطلاً عن العمل لقد انفقنا ما يقرب كل مدخراتنا
    Beş parasız ve işsizse ailesini böyle pahalı bir tatile nasıl çıkardı? Open Subtitles إن كان مفلساً و عاطلاً عن العمل, ماالذي يفعله بأخذ عائلته في رحلة بهيظة الثمن؟
    İşsizdim, yoksulluk nafakama gecikmiştim ve beni kurtardı. Open Subtitles كنت عاطلاً عن العمل متأخر عن دفع نفقة زوجتي
    Kendini aniden işsiz bulunca, Mahvolacak. Open Subtitles سيتحطم إذا وجد نفسه فجأة عاطلاً عن العمل
    Onlarca yıldır ilk defa, ...BR kendini işsiz buldu. Open Subtitles للمرة الأولى منذ عقود، بي آر وجد نفسه عاطلاً عن العمل.
    O okuldan kovulduktan sonra üç yıl işsiz kaldınız, değil mi? Open Subtitles لهذا أصبحت عاطلاً عن العمل لـ3 سنوات، صحيح ؟
    Katil olmaktansa, işsiz kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أكون عاطلاً عن العمل أفضل من أكون قاتلاً
    Ayrıca işsiz kalır, evlenmez ve muhtemelen ölür giderdim. Open Subtitles لكنت أيضًا عاطلاً عن العمل عازب، و على الأرجح ميتًا.
    Yanılıyorsam düzelt ama bölüğün işsiz ve beş parasız değil mi? Open Subtitles صححني إذا كنت مخطئة، لكن قسمك صار عاطلاً عن العمل ومفلساً، صحيح؟
    - ayrıca işsiz de olabilir. Open Subtitles بأنه غير قادر على التفاعل الطبيعي أجتماعياِ و قد يكون عاطلاً عن العمل
    Bu yüzden işsiz kalıyorsun. Open Subtitles لهذا السبب أصبحت عاطلاً عن العمل
    Dört aydır işsiz. Open Subtitles .إنه عاطلاً عن العمل منذ أربعة شهور
    Eğer herkes bu kitabı alıp okursa ben işsiz kalırım diye düşündüm. Open Subtitles اعتقد لو اشترى كل الناس هذا الكتاب... وقرأوه فعلاً، سأصبح عاطلاً عن العمل.
    Yarın işsiz olacaksın. Open Subtitles سوف تكون عاطلاً عن العمل غداً
    Eğer eleman bir yıldır işsizse beş ya da altı bin. Open Subtitles أظن أنها 5 أو 6 آلاف دولار إن كان المحارب القديم عاطلاً عن العمل لمدة عام.
    - İşsizdim ve-- Open Subtitles لقد كنتُ عاطلاً عن العمل - خطأ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more