"عالمى" - Translation from Arabic to Turkish

    • dünyam
        
    • dünyama
        
    • dünyamı
        
    • dünyamda
        
    • dünya
        
    • küresel
        
    • uluslararası
        
    • global
        
    • dünyamdan
        
    • dünyamdasın
        
    • dünyamın
        
    • evrenimde
        
    • dünyamsın
        
    • dünyamdı
        
    dünyam başıma yıkılıyor, hayatım parçalanıyor ama sesimi duyurmak için başka ne yapabilirim? Open Subtitles ماذا بامكانى أن أفعل لكى يسمعنى أحد سوى أن أنهى عالمى أنهى حياتى
    Ha şunu bileydin. Bu benim dünyam. Open Subtitles انظرى ، لقد أصبت فى جزئية أن هذا هو عالمى
    Bu, bu dünyadan, benim dünyama açılan bir kapı gibi. Open Subtitles فهو يشبه الباب الذى ينقلك من هذا العالم إلى عالمى
    Bana dünyamı anlatma. Bana dünyamı anlatma. Open Subtitles لا تُخبرينى عن عالمى لا تُخبرينى عن عالمى
    Benim dünyamda ışıltılı hayaller ve neşeli icatlara ayıracak zaman yoktu. Open Subtitles ... فى عالمى , لم يوجد وقت للألعاب الخيالية والأختراعات السعيدة
    dünya çapında bir sosyal adalet projesi, kurbanlara ses ve itibarlarını verecek bir belgesel üzerinde çalışıyoruz. TED إنه مشروع عدالة اجتماعية عالمى ونحن الان نعمل على انتاج فيلم وثائقى ليكون صوتا للضحايا ويمنحهم الكرامة
    Hem de yılın bu zamanında Tamam küresel ısınma Grandview'de ilk kez 9:53 te görüldü Open Subtitles حسنا دفىء عالمى أتى لجراندفيو الساعة مساءا 9:
    Gerçek uluslararası bir yemek olması için, İsveç köfteleri. Open Subtitles انه اتحاد عالمى حقيقى من اجل العشاء وتلك كرات اللحم السويديه
    İyi, bütün dünyam yıkılırken bile, tepki vermem! Open Subtitles حسنا , انا لن استجيب بالرغم من ان عالمى كلة ينهار
    dünyam, ayrılık üzüntüsüyle yavaşça son buluyor. Open Subtitles ♪ بأن عالمى يتلاشى ببطئ ♪ ♪ بسبب ألم الفراق ♪
    Sizin ve benim dünyam, bu mikroskoplar gibi bağımsızca geliştiriliyor ve benimkisi çok daha gelişmiş. Open Subtitles فعالمي وعالمك مثل هذين المجهرين تم إنشائهما مستقلين، مع تطور عالمى بشكل أكبر
    Annesinin doğum günü için onunla birlikte Laughlin'e gitti. dünyama hoş geldin. Open Subtitles سوف نذهب عند امه فى عيد ميلادها , مرحباً بكِ فى عالمى
    Herif benim dünyama geliyor ve bana kıçıkırık diyor. Open Subtitles لقد أتى هذا الفتى الى عالمى و نعتنى بالأحمق
    Bunun gibi bir görünüşle, benim dünyama gitmek istemezsiniz. Open Subtitles لا تريد أن تذهب إلى عالمى و انت تبدو هكذا
    Neredeyse benim dünyamı yoketti ve şimdi sizinkinde başıboş. Open Subtitles لقد كان على وشك أن يدمر عالمى, و الآن هو طليق فى عالمكم
    Ormanda gittikçe daha derinlere doğru gidiyorduk ve attığım her adımda kendi dünyamı biraz daha arkamda bırakıyordum. Open Subtitles لقد تعمقنا اكثر و أكثر فى الغابة مع كل خطوة أترك المزيد من عالمى خلفى
    Benim dünyamda, birisinin doğum yıldönümünü kutlamayız. Open Subtitles فى عالمى ، نحن لا نحتفل بعيد ميلاد المرء
    ..bir boksöre ülkenin en büyük gününde dünya unvanı şansı veriyor. Open Subtitles الفرصة فى اعظم حدث عالمى فى تاريخ هذه البلاد
    Böylece okyanus asitleşmesinin bir küresel tehdit olduğunu görebilirsiniz. TED فكما ترون: تحمض المحيط هو تهديد عالمى.
    İki gündür tanıdığını sandığın bir İtalyan'a, sırf uluslararası bir yıldız ve saçları güzel olduğu için inanmak istiyorsan sen bilirsin. Open Subtitles تثقين فى ذلك الطفل الايطالى الذى عرفتية منذ يومان فقط كل ذلك لمجرد انة نجم عالمى
    Bu hiçbirimizin oy vermediği ve kontrolümüzde olmayan global bir yönetim sistemidir. Open Subtitles إنه نظام حكومى عالمى لاأحد يشارك فيه ولا يستطيع أحد التحكم به
    Eğer bundan hoşlanmadıysanız, lütfen dünyamdan kaybolun. Open Subtitles لو أنكم لا تحبوا هذا إذن يمكنكم أن تختفوا من عالمى
    Şimdi benim dünyamdasın... ve burdan canlı çıkamayacaksın. Open Subtitles انت الان فى عالمى.. ولن تغادر هذة الغرفة العلوية حياً
    Davey öldürüldükten sonra, dünyamın kontrolden çıktığını hissediyorum. Open Subtitles منذ مقتل دايفى أشعر أن عالمى خرج عن سيطرتى
    Fakat evrenimde yalnız değildim. Bir düşmanım vardı. Open Subtitles لكنى لست وحيد فى عالمى لدى عدو
    "Sen benim dünyamsın." Open Subtitles "انتى عالمى"
    Tereyağı benim dünyamdı ta ki üzerime yıkılana kadar. Open Subtitles الزبدة كانت خلالها عالمى حتى إنهار الأمر برمته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more