"عالم الفن" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanat dünyasının
        
    • sanat dünyasından
        
    • Sanat dünyası
        
    • sanat dünyasında
        
    • şov dünyasının
        
    • sanat bilgini
        
    • şov dünyasında
        
    • sanat dünyasını
        
    • sanat dünyasına
        
    - Grafiti sanatçısı olarak başladı sonrasında sanat dünyasının medyadaki göz bebeği oldu. Open Subtitles ـ بدأ كفنان جرافيتي قبل أن يُحوله عالم الفن إلى محبوب لوسائل الإعلام
    Hiç çekinmeden söyleyebilirim ki, sanat dünyasının genel düşüncesi, bunun dünyanın yapılmış en güzel portresi olduğu yönündedir. Open Subtitles سأقول بلا تردد ان الرأى العام فى عالم الفن ,ان هذه اللوحة هى الصورة الأعظم التى تم رسمها.
    Bu eseri, ticari sanat dünyasından farklı kılan şey eser üretebilen herkesin onu gösterebilmesi. TED الأمر الوحيد الذي يُجنب هذا العمل من عالم الفن التجاري هو أن أي شخص يصنع عملًا يمكن أن يُظهره.
    Çağdaş sanata hayranım... ...ancak çağdaş Sanat dünyası ile ilgili... ...çoğu kez hüsrana uğradım. TED أحب الفن المعاصر لكن عالم الفن المعاصر يبدو لي محبِطًا وكذلك المشهد الفني المعاصر
    sanat dünyasında bir eserin beğenildi mi kesin arkası da gelir. Open Subtitles و عندما تنجذب الى عالم الفن يجب عليك رفع مقداره
    Kayda değer olan şu ki, Tobias Orange County'deki bu hastanede şov dünyasının önemli isimlerinin estetik ameliyat olmak için sıraya girdiğini duymuştu. Open Subtitles (يجب أن نشير أن (توبايس سمع أن هذا المستشفى في مقاطعة أورنج كان المفضل لنجوم عالم الفن
    Zayıf beyinlilieri ikna edebilme gücüm ve bu da sanat dünyasının tepesine giden biletim. Open Subtitles قدرتي كي اقنع العقول الضعيفة وتلك تذكرتي الى القمة في عالم الفن
    Duvarın üst kenarında şifreli bir mesaj var, sanat dünyasının en ünlü bulmacası. Open Subtitles بالقرب في أعلى الجدار توجد رسالة مشفرة. والتي تعد من أعظم الألغاز شهرة في عالم الفن.
    sanat dünyasının en ünlü bilmecelerinden. Open Subtitles والتي تعد من أعظم الألغاز شهرة في عالم الفن.
    sanat dünyasının dışındaki kimse benim bir çalışmamı bile bilmiyor. Open Subtitles لا أحد خارج عالم الفن يعرف أعمالي
    Batı Uygarlığındaki en iyi garajcı olmasının yanında Spinoza işteki en iyi sanat kaçakçısıydı ve sanat dünyasının bel altının gözü ve kulağıydı. Open Subtitles علاوة علي كوني أفضل رجل في جلب الأشياء في الحضارة الغربية سبينوزا هو أفضل مهرب تحف فنية في المجال وهو يمثل أعين وأذن عالم الفن السفلي
    sanat dünyasından çiftler olacak. Open Subtitles سيكون هناك العديد من الأزواج من عالم الفن
    Yani, Allyn'in sanat dünyasından nefret ettiğini herkes biliyor. Open Subtitles أعني الجميع يعرف أن " الن " تكره عالم الفن
    Vicky'nin itirazlarına rağmen Judy onu Juan Antonio'yla bir araya getirmenin bir yolunu bulmaya niyetliydi ve sanat dünyasından arkadaşı Gabriella'yı bir parti vermek için ikna etti Vicky ve Juan Antonio'yu da davet ettirdi. Open Subtitles بالرغم من اعتراضات فيكي، فقد كانت جودي مهووسة بإيجاد طريقة لجمعها هي و خوان أنطونيو و كلمت صديقتها غابرييلا التي كانت اسماً مهماً في عالم الفن لتقيم حفلة و تدعو فيكي و خوان أنطونيو
    Bu harikaydı. Bu tecrübe ile modern sanata daha yakından bakmaya başladım. Ve fark ettim ki modern Sanat dünyası gerçekten karma karışık. TED وكانت تجربة عظيمة. وبهذه التجربة، بدأت أنظر بشكل أدق إلى الفن الحديث ثم أدركت كم، أي، أن عالم الفن الحديث في فوضى كبيرة
    Sanat dünyası haberlerinde "Charon" gibi eserleri görmeniz pek olası değil. TED من غير المحتمل أن ترى أعمالًا كـ"شارون" في عناوين الصحف الرئيسية في عالم الفن.
    Galeri mekânı dışında bir yerde bulunan bir sanat eseri olsa da Sanat dünyası tarafından koruma altına alındı. TED (ضحك) بالرغم من كونه عمل فني يتواجد خارج المعرض، باستمرار تقدم المشروع، تم الحفاظ عليه عن طريق عالم الفن.
    Üstat, sanat dünyasında, şöhretini arttıracak devamlı müşterilere ihtiyacın vardır. Open Subtitles ،أيها الفنان، في عالم الفن يحتاج الموهوب لراعي كي يصعد للشهرة
    Bak, sanat dünyasında iki yakayı bir araya getirmek için sahte iş yapan bir sürü genç ressam var. Open Subtitles عالم الفن له باع طويل من الرسامين الشباب الذين يقومون بالنسخ لكى تلبى غايتك .
    Joey McCobb, şov dünyasının en garip adamı. Open Subtitles جوي مكّوب)، أغرب رجل) في عالم الفن
    Bu Bridget Taylor ve Michael Murphy, bir sanat bilgini ve bir lokantacı, ikisinin de Doğu Afrika'yla bağları var. Open Subtitles هذا هو بريدجيت تايلور ومايكل ميرفي، وهو عالم الفن وصاحب المطعم، كل من له علاقات مع شرق أفريقيا.
    Kaç yıllık emeklerinden sonra bunu hak ettin sen sonunda kendi yönteminle şov dünyasında patlamayı başardın. Open Subtitles أنت تستحق ذلك بعدسنينطويلةمنالكفاح... تمكنت اخيراً من دخول عالم الفن ...
    Daha işin başında 90'ların ortasında devasa çelik heykelleri ile sanat dünyasını sarstı. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى هزت عالم الفن في منتصف التسعينات بعملها الفولاذي الضخم
    17 yaşında, arkadaşı Al Diaz ile birlikte sanat dünyasına ilk girişini yaptı. TED في عمر الـ17، خطى أولى خطواته الناجحة في عالم الفن بصحبة صديقه ألدياز،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more