"عالم بدون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmadığı bir dünya
        
    • sız bir dünya
        
    • olmayan bir dünya
        
    • olmayan bir dünyada
        
    • olmadığı bir dünyada
        
    Yalnızca tıbbın geleceği değil Tanrının olmadığı bir dünya potansiyeli. Open Subtitles ليس مُجرد مستقبل الطب لكن إحتمالية وجود عالم بدون الرب
    Yalnızca tıbbın geleceği değil Tanrının olmadığı bir dünya potansiyeli. Open Subtitles ليس مُجرد مستقبل الطب لكن إحتمالية وجود عالم بدون الرب
    Daniel başarırsa, Tanrı'sız bir dünya düşüneceğiz. Open Subtitles أنه إذا نجح " دانيل " سنكون في عالم بدون رب
    Tanrı'sız bir dünya. İlk düşüneceğin bu olmalı. Open Subtitles عالم بدون رب عليكِ فهم ذلك
    İşte biz bunun için uğraşıyoruz, organ yetmezliği olmayan bir dünya için. TED نسعى جاهدين لخلق هذا العالم، عالم بدون نقص في الأعضاء.
    Savaş olmayan, yoksulluk olmayan, cinayet olmayan, tecavüz olmayan bir dünya. Open Subtitles عالم بدون حرب، بدون فاقة بدون قتل، بدون إغتصاب
    Eğer böyle devam edersek, gelecek on yılda büyüme olmayan bir dünyada yaşamayı öğrenmek zorunda kalacağız. TED إذا استمررنا هكذا ، نحن بحاجة لتعلم كيف نعيش في عالم بدون نمو في العقد القادم
    Ölümün olmadığı bir dünyada yaşamak için. Yeterince ölüm gördüm. Open Subtitles لأعيش في عالم بدون موت لقد رأيك بما يكفي منه
    Yalnızca tıbbın geleceği değil Tanrının olmadığı bir dünya potansiyeli. Open Subtitles ليس مجرد مستقبل الطب لكن إحتمالية وجود عالم بدون رب
    Bunu aklınızda tutarak sizleri hapishanelerin olmadığı bir dünya hayal etmeye ve yerine inşa edebileceğimiz şeyleri birlikte oluşturmaya davet ediyorum TED وبهذه العقلية، أطلب منكم المزيد من الوقت لتخيل عالم بدون سجون، وانضمو إلي لصنع كل هذه الأمور البديلة.
    Acının olmadığı bir dünya. Open Subtitles عالم بدون معاناة
    Gücün olmadığı bir dünya. Open Subtitles عالم بدون طاقة.
    Örümcek Adam'ın olmadığı bir dünya. Open Subtitles عالم بدون "سبايدرمان"
    Chloe'nin olmadığı bir dünya mı? Open Subtitles عالم بدون (كلوي)؟
    Noel Baba'sız bir dünya düşünebiliyor musunuz? Open Subtitles هل تتخيل عالم بدون (سانتا كلوز)؟
    Bağışlaması olmayan bir dünya ise, cehennemdir. Open Subtitles عالم بدون مغفرة عبارة عن .. جحيم
    Clouseau olmayan bir dünya düşüncesi içimi sevinçle dolduruyor. Open Subtitles فكر عالم بدون كلوزو يملأني بالبهجة،
    Korku olmayan bir dünya. Sadece sen ve benim için değil, Open Subtitles عالم بدون خوف , ليس فقط من أجلي وأجلكِ
    Oyun olmayan bir dünyada yaşamak istemem. Open Subtitles ولكن لا أريد العيش في عالم بدون ألعاب الفيديو
    Çocuklarım Nasyonal Sosyalizmin olmadığı bir dünyada büyüyemez. Open Subtitles أطفالي لا يستطيعون ان يكبروا في عالم بدون الإشتراكية الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more