"عالم خيالي" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayal dünyasında
        
    • fantezi dünyasında
        
    • bir fantezi
        
    • Kurgusal bir
        
    • hayal dünyası
        
    Bir çeşit hayal dünyasında yaşıyorsun hayatın bir kitap olduğu, ve kimsenin bu kitabı yazmak için sorumluluk almadığı bir dünyada. Open Subtitles أنت تعيش في عالم خيالي حيث الحياة كتاب ولا أحد يحاسب على تلك الكتابة
    Bir çeşit hayal dünyasında yaşıyorsun hayatın bir kitap olduğu ve kimsenin bu kitabı yazmak için sorumluluk almadığı bir dünyada. Open Subtitles أنت تعيش في عالم خيالي حيث الحياة كتاب ولا أحد يحاسب على تلك الكتابة
    Ve eğer bu dünyaya ait olduğunu düşünüyorsan bir hayal dünyasında yaşıyorsun. Open Subtitles وأنتِ تعيشين في عالم خيالي لو إعتقدتِ أنكِ تنتمين هنا
    Olanların seni etkilemeyeceğini düşünüyorsan fantezi dünyasında yaşıyorsun demektir. Open Subtitles أنت تعيش في عالم خيالي لو شعرت بأنك لن تتأثر بما حدث
    Suçla savaştığı bir fantezi dünyasına dalarak hayattan saklandı, ve ben de aynı şeyi yapyorum, tek farkım benim süper gücüm yok. Open Subtitles أنه خبأ نفسه بعيداً عن الحياة بغمره نفسه في عالم خيالي حيث كافح فيه الجريمة
    Kurgusal bir olaydaki karakterler değiliz. Open Subtitles نحن لسنا شخصيات في عالم خيالي
    Çocukluğun muhteşemliği, yeniliği ve dolaysızlığına sahip bir hayal dünyası seni ele geçirmişti. Open Subtitles لقد تملك منك عالم خيالي يفوح بروعة ونضارة وحدس الطفولة
    Kızınız hayal dünyasında yaşadığı için sorunları var. Open Subtitles الفتاة لديه مشاكل لأنها تعيش في عالم خيالي
    Bu kulüplerdeki kadınların bazıları hayal dünyasında yaşar. Open Subtitles بعض النساء في تلك المجموعات يميلن للعيش في عالم خيالي.
    Bazen nasıl bir hayal dünyasında yaşadığınızı merak ediyorum. Open Subtitles بأمانة، الدّكتور Crane، أحياناً أَتسائلُ ما نوعَ a عالم خيالي أنت بشكل مباشر في.
    hayal dünyasında yaşayamazsınız ve gerçek bir şeyin sizi bulmasını bekleyemezsiniz. Open Subtitles "لاتستطيع العيش في عالم خيالي وتوقعحصولكَعلىشيء واقعيّ"
    Kahrolası bir hayal dünyasında yaşıyorsun anne. Open Subtitles أنت تعيشين في عالم خيالي يا أمي
    Çünkü, George, Jerry'nin evinin anahtarlarına sahip olmak beni hayal dünyasında tuttu. Open Subtitles لأنه يا (جورج)، الإحتفاظ بمفاتيح شقة (جيري)... ذلك أبقاني في عالم خيالي...
    hayal dünyasında yaşıyorsun. Open Subtitles أنت تعيش في عالم خيالي
    Ben bir hayal dünyasında yaşıyorum. Open Subtitles أنا أعيش في عالم خيالي
    Nasıl bir hayal dünyasında yaşıyorsun sen? Open Subtitles في أي عالم خيالي تعيش ؟
    Yemin ederim bir hayal dünyasında yaşıyorsun. Open Subtitles أقسم بأنك تعيش في عالم خيالي
    O otel odasında bir fantezi dünyasında yaşıyoruz. Open Subtitles نعيش في عالم خيالي في هذا الفندق
    Kurgusal bir dünyada bile, ben muzafferim. Open Subtitles حتى في عالم خيالي انا فائزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more