"عاليًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • havada
        
    • havaya
        
    • yükseklere
        
    • yükseğe
        
    • yükseklerine
        
    Yalnızca 180 santimetrelik kanat genişliği ile bu akbaba, alçak basınç alanlarını kullanarak bazen saatlerce havada kalıp Portekiz'deki yuvasından Afrika'ya göç etti. TED بطول جناح من 180 سنتيمتر فقط، هذا النسر المهاجر لأفريقيا من عُشّه في البرتغال، مُعتمدًا على تيّارات صاعدة حراريّة ليبقى عاليًا لعدّة ساعات.
    Sonra kızak şu şeye çarptı, resmen havada uçuyordum. Open Subtitles ثم اصطدمت الزلّاجة بذلك الشيء فحلّقت عاليًا في الهواء!
    Sonra kızak şu şeye çarptı, resmen havada uçuyordum. Open Subtitles ثم اصطدمت الزلّاجة بذلك الشيء فحلّقت عاليًا في الهواء!
    Çocuk yumruklarını havaya, gördüğüm en çılgınca şekilde kaldırdı TED ليرفع قبضتيه عاليًا في إشارة مذهلة للنصر، لم أرها من قبل.
    Hadi uçurtma uçuralım Çıksın yükseklere Süzülsün atmosferde Open Subtitles دعونا نطيّر طائرة ورقية لتحلق عاليًا في الجوّ
    Tamam, daha yükseğe çıkmak için bir ponpon kıza bağırıyorsun ve kız ağlamaya başlıyor, sümükleri akmaya başlıyor ve sen ona bir mendil verebilecekken vermiyorsun çünkü umrunda mı değil? Open Subtitles أتعملين عندما تصيحين في وجه مشجعة لتقفز عاليًا وتبدأ البكاء والدموع تنزل من عينيها
    Bir bozukluk merhametsizce daima havada dans edecek... Open Subtitles تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا* *في السماء، والوجهان للعملة ذاتها
    Bir bozukluk merhametsizce daima havada dans edecek... Open Subtitles تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا* *في السماء، والوجهان للعملة ذاتها
    Bir bozukluk merhametsizce daima havada dans edecek... Open Subtitles تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا* *في السماء، والوجهان للعملة ذاتها
    Bir bozukluk merhametsizce daima havada dans edecek... Open Subtitles تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا* *في السماء، والوجهان للعملة ذاتها
    Bir bozukluk merhametsizce daima havada dans edecek... Open Subtitles تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا* *في السماء، والوجهان للعملة ذاتها
    Bir bozukluk merhametsizce daima havada dans edecek... Open Subtitles تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا* *في السماء، والوجهان للعملة ذاتها
    Bir bozukluk merhametsizce daima havada dans edecek... Open Subtitles تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا* *في السماء، والوجهان للعملة ذاتها
    Bir bozukluk merhametsizce daima havada dans edecek... Open Subtitles تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا* *في السماء، والوجهان للعملة ذاتها
    Bir bozukluk merhametsizce daima havada dans edecek... Open Subtitles تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا* *في السماء، والوجهان للعملة ذاتها
    Bir bozukluk merhametsizce daima havada dans edecek... Open Subtitles تُنقر العملة بإصبع واحد لتحلّق عاليًا* *في السماء، والوجهان للعملة ذاتها
    Onu havaya kaldırın, çocuklar. Fotoğrafını çekmek istiyoruz. Open Subtitles ارفعوها عاليًا يارفاق، نريد أخذ صورة
    NCPD! Kalkanı bırak ve ellerini havaya kaldır! Open Subtitles "شرطة مدينة "ناشونال اسقط الدرع أرضًا وارفع يداك عاليًا
    Gökte yükseklere bak, Olmayan ülkenin gecesinde Open Subtitles إبحث عاليًا في السماء" "في هذه الليلة في أرض الأبدية
    Titania'nın kanatları gözlerimi götürüp yükseklere taşı. Open Subtitles (يا جناحات (تاتانيا احملي عيناي عاليًا كما أكلمك
    Ama çok yükseğe uçtum. Open Subtitles ♪ لكني حلقت عاليًا♪
    İnce parçacıkları Mars atmosferinin yükseklerine pompalarlar. Open Subtitles تضخّ الجزيئات الرقيقة عاليًا نحو غلاف المريخ الجوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more