17 yıllık bir hapislikten sonra bugün, oradan bir adam ayrılıyor. | Open Subtitles | ويوجد بها رجل سيرحل منها اليوم بعد 17 عاما من السجن |
Bir buz devri bin yıllık bir dağ oluşturmuş burada. | Open Subtitles | عصر جليدى هنا مليون عاما من البناء الجبلى هناك |
30 yıllık bir çalışmadan sonra şirket bugün ki haline geldi. | Open Subtitles | وبعد 30 عاما من عملك وجهدك اصبحت على ماهى عليه |
Ellis Boyd Redding dosyalarınıza göre ömür boyu hapsinizin 40 yılını doldurmuşsunuz. | Open Subtitles | ايليس بويد ريدينج الملفات تقول انك قضين 40 عاما من فترة العقوبة |
Ron Williamson, bir klüpte çalışan kadın bar sorumlusuna tecavüz ve cinayetten dolayı aldığı müebbet hapsin 11 yılını yattı. | TED | رون ويليامسون ، أدين رون بتهمة اغتصاب وقتل لنادلة في نادي ، وخدم ١١ عاما من عقوبة الاعدام. |
20 yıl boyunca yolları arşınlamak insana bir şeyler öğretiyor. | Open Subtitles | يتعلم المرء امورا كهذه بعد 20 عاما من الدوريات الراجلة |
30 yıllık bir çalışmadan sonra şirket bugün ki haline geldi. | Open Subtitles | وبعد 30 عاما من عملك وجهدك اصبحت على ماهى عليه |
Reagan hükümeti ekonomistler ve malî lobiciler tarafından desteklendi ve 30 yıllık bir finansal deregülasyon programı başlattı. | Open Subtitles | قامت إدارة ريجان مؤيدة باللوبى المالى و الأقتصادى ببداية فترة 30 عاما من إلغاء سيطرة الحكومة على القطاع الأقتصادى |
83 yıllık bir yaşamdan bana kalanlar... bu kutudakiler sadece, eski kartlar ve fotoğraflar. | Open Subtitles | 83 عاما من العيش وكل ما بقى لي هو... ما في هذا الصندوق, مجموعة من البطاقات والصور.. |
Yirmi beş yıllık bir evlilikten sonra çok şaşırtıcı olmuştu. | Open Subtitles | لذا كان حقا صدمة بعد 25 عاما من الزواج... |
Oteller, konserler, maçlar. Otuz yıllık bir iş getirebilir bu. | Open Subtitles | هذا قد يعني 30 عاما من العمل - إنهم غير مهتمين - |
- Bu senin için... 20 yıllık bir arkadaşlıktan daha mı önemli? | Open Subtitles | من 20 عاما من الصداقة ؟ |
Ömür boyu hapsinin 20 yılını geçirdiğini görüyoruz. | Open Subtitles | هل قضيت عشرون عاما من عقوبة السجن مدى الحياه ؟ |
Burada, ömür boyu mahkûmiyetinin 30 yılını geçirdiğin yazıyor. | Open Subtitles | أجلس هذا التقرير يقول أنك قضيت ثلاثين عاما من مدة عقوبتك |
Normal bir çizgi roman koleksiyoncusunda 3.312 kitap vardır ve hayatının yaklaşık bir yılını onları okuyarak geçirir. | Open Subtitles | هاوى القصص المصورة يملك فى المتوسط 3312 عدد و يستغرق عاما من عمرة فى قراءتها |
Masum bir insan hayatının on dört yılını hapishanede harcadı O zavallı insanları öldüren O.çocuğu ise hala dışarıda. | Open Subtitles | قضى رجل بريء 14 عاما من حياته في سجن الدولة , وابن العاهرة |
Pekala bay Cartwright 50 yıllık cezanızın 40 yılını tamamlamışsınız silahlı soygun ve cinayet suçunuz var. | Open Subtitles | لقد أكملت 40 عاما من حكم 50 عاما بتهمة القتل والسطو المسلح |
Yetişkin hayatımın 12 yılını tamamen zavallıca yaşadım çünkü yeteneğimi kullanmadım. | Open Subtitles | لقد أمضيت 12 عاما من حياتي كبالغ بائسا تماما لأنني لم أستخدم موهبتي |
Harvard'da biyoloji öğrettiğim 41 yıl boyunca, maalesef, çok zeki öğrencilerin, akademik kariyer olasılığına ve hatta zorunlu olmayan bilim dersleri dahi almaya, başarısızlık korkusu yüzünden sırt çevirdiklerine tanık oldum. | TED | خلال 41 عاما من تدريس علم الأحياء في جامعة هارفرد، رأيت بحزن الطلاب العباقرة يُبعَدون عن مهنة علمية محتملة أو حتى أخذ المواد الإختيارية في العلوم لأنهم كانوا يخافون من الفشل. |
Ağır şartlar altında çalıştığım ve acılar içerisinde geçirdiğim 1 yıl boyunca, Edison'un yer altı kabloları için kazılar yaptım. | Open Subtitles | عشت عاما من العمل المضني اقوم بحفر الانفاق التي ستوضع فيها كابلات الكهرباء الخاصه بأديسون |