Ben de iyi davrandım. Çok iyi davrandım, zaten o yüzden kızıyorum. | Open Subtitles | لقد فعلت, عاملتها بشكل صحيح عاملتها بالشكل الذى سيجعلنى مجنونا |
O iyi bir keçiydi. Ona ailenin bir bireyi gibi davrandım. | Open Subtitles | انها كانت عنزه طيبه عاملتها كأحد افراد عائلتى |
O iyi bir keçiydi. Ona ailenin bir bireyi gibi davrandım. | Open Subtitles | انها كانت عنزه طيبه عاملتها كأحد افراد عائلتى |
En kötü yanı ise, ona bir hiçmiş gibi davrandın fakat ne olduysa, bağışlanıverdin. | Open Subtitles | والجزء الاسوء انت عاملتها كما لو كانت تافهة لكن بطريقة ما تم مسامحتك |
Uzun zamandır, ona kötü muamele etmedin. | Open Subtitles | التى منذ أن عاملتها بسوء ، و هى تتطلع لقبض يدها عليك |
Ona nasıl saygılı davrandığından onunla ne kadar ilgilendiğinden bahsetti ve sanırım onu araman gerekiyor. | Open Subtitles | لقد أخبرتني كيف أنك عاملتها بكل تقدير و كم كنت مهتماً بها و أعتقد أنه يجب عليك الإتصال بها |
Hayat ona nazik davranmadı ve kardeşim rezil bir adama âşık olup hastalıktan bitap düşüp öldü. | Open Subtitles | ...عاملتها الحياةُ بقسوةٍ واصبحت لقد لازمت رُفقاء سوءٍ ثم ماتت .أستنفزت حياتها الأمراض |
Herkes ona, en az bana davrandığın kadar kötü davrandığını bilirken onu ne kadar çok sevdiğini iddia edip seni dinlediğim için mi? | Open Subtitles | لإصغائي إليك و أنت تدعي أنك كنت تحب جوليا في حين أن الجميع يعرف أنك عاملتها بشكل سيء مثلي |
İnanmayabilirsin ama Ariadne'yle yaşadım, kızım gibi davrandım ama o hep beni reddetti | Open Subtitles | أنت قد لا نعتقد ذلك، لكنني حاولت مع أريادن. أنا عاملتها مثل ابنتها. انها دائما استياء لي. |
Eşime haketmediği şekilde davrandım o da bana haketmediğim şekilde davrandı. | Open Subtitles | كنت مخطئا لمعاملة زوجتي بالطريقة التي عاملتها بها وهي كانت مخطئة لمعاملتي بالمثل. |
Ben ona o kadar iyi davrandım, o gitti, koyduğumun bir manken görünümlü çirkin adamıyla gözümün önünde sevişti. | Open Subtitles | لقد عاملتها معاملة طيبة والآن تكافئني بإقامة علاقة مع ذاك القبيح ذي الجسد المثالي أمامي؟ |
Sen bu davada son derece profesyonelce davranırken ben cahilce davrandım. | Open Subtitles | حسنا, أنت توليت هذه القضية بأقصى الاحترافية في حين أنني عاملتها أنا ببلادة |
Ona herkese davrandığım gibi davrandım. | Open Subtitles | عاملتها كطريقة معاملتي للجميع الذين يعملون معي |
Gideceğim, ona pislik gibi davrandım, El. | Open Subtitles | إيل، لقد عاملتها كالقمامة اليوم |
Judy hoş ve tatlıydı... ve kahve lavmanı gibi bir şey istiyordu galiba, ...ve ben ona paçavraymış gibi davrandım. | Open Subtitles | جودي" كانت لطيفة و حلوة" و أرادت أن تحصل على حقنة قهوة شرجية أو شيئا ما و أنا عاملتها كما لو كانت قمامة |
Ona diğer herkesten daha iyi davrandım. | Open Subtitles | لقد عاملتها أفضل من أي شخص آخر |
Ona bir düşman gibi davrandın. - Evet, çünkü ben senin dostunum. | Open Subtitles | . لقد عاملتها و كأنك عدو . أجل ، لأنني صديقك - |
Bak Reg, ona lanet bir et parçası gibi davrandın. | Open Subtitles | ريج ، مرحباً ، لقد عاملتها كإنها قطعة لحم |
Dünyanın en güzel kızıyla çıktın evet ama ona bir hiçmiş gibi davrandın. | Open Subtitles | هل كانت تعود أجمل فتاة في العالم كله وأنت عاملتها مثل القرف. |
Tek sorun, Karen döndükten sonra ona hâlâ Ulusal Güvenlik Danışmanı'ymış gibi muamele ettin. | Open Subtitles | عاملتها وكأنها مازالت مستشارة الأمن القومى |
Ne kadar kötü muamele edersek, o kadar güç kazanıyor. | Open Subtitles | كلّما عاملتها بقسوة , كلّما ازدادت صلابة |
Senin ona bu şekilde davrandığından dolayı, özür dilediğini Bart'ın görmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن يراك (بارت) وأنت تعتذر عن الطريقة التي عاملتها بها |
O kadına daha fazla nazik olamazdım. | Open Subtitles | عاملتها بلطف جم، |
Ama, ona da bana davrandığın gibi davrandıysan, söylemeliyim ki... | Open Subtitles | لكن علي أن أقول، لو ... عاملتها ... بالطريقة التي عاملتني بها |