Siz hayatımı kabusa çevirdiniz. Onlar bana hakettiğim gibi davrandılar. | Open Subtitles | لقد وضعتوني مباشرة في كابوس هولاء عاملوني بالطريقة التي يجب أن أعامل بها |
Onlara karşı yaptığım büyük saygısızlıklara rağmen, ...bana iyi davrandılar. | Open Subtitles | على الرغم من عدم احترامي الفظيع لهم، فقد عاملوني بشكل جيد. |
Onlarla tanıştığım andan itibaren bana kızlarıymış gibi davrandılar. | Open Subtitles | لقد عاملوني على أني ابنتهم من اللحظة الأولى لمقابلتي إياهم |
Dördü de bana pansiyon sahibi değil de sanki aileden biriymişim gibi davrandı. | Open Subtitles | أربعتهم لطالما عاملوني كفرد من العائلة وليس كصاحب العقار |
Tüm hayatım boyunca bana, çiğnenecek bir böcekmiş gibi davrandı. | Open Subtitles | الطريقة التي عاملوني طوال حياتي، كأنني نوع من الخلل انه يمكن ان مجرد خطوة على. |
Bay Hunter gibi insanlar bana ucube muamelesi yapıyor. | Open Subtitles | (وبعض الناس مثل السيد(هانتر عاملوني مثل المسخ |
Henüz 16 yaşındaydım ve insanlar bana hayatım bitmiş gibi davranıyorlardı. | Open Subtitles | كان عمري وقتها ستة عشرة عاماً والناس عاملوني كما لو أني مُت |
Yakışıklı oğlanlar bana kraliçe gibi davrandılar. | Open Subtitles | أولئك الشبّان الوسيمين عاملوني معاملة الملكات |
Cornell Üniversitesinden burs kazandım, ama... bana hep yabancıymışım gibi davrandılar. | Open Subtitles | حصلت على منحة دراسية كاملة لجامعة كورنيل، ولكن... ... عاملوني كأنى غريب. |
Küçüğüm öldükten sonra bana adil ve resmi davrandılar. | Open Subtitles | بعد ما توفى صغيري عاملوني بشكل جيد |
Bilirsin, bana çok özel biriymişim gibi davrandılar! | Open Subtitles | أتعرف ، لقد عاملوني وكأني شخصية مميزة |
Bana hiçbir şeymişim gibi davrandılar. | TED | عاملوني وكأنني لا شيء. |
Sanki hiçbir zaman var olmamışım gibi davrandılar bana. | Open Subtitles | لقد عاملوني وكأنني لست موجود. |
Bana ruh hastasıymışım gibi davrandılar. | Open Subtitles | عاملوني كشخص معتوه |
- Hayır. Bana nezaketle ve saygıyla davrandılar. | Open Subtitles | عاملوني بكل طيبة ولطف واحترام |
Bana duygularım, tutkularım yokmuş gibi davrandılar. | Open Subtitles | عاملوني دونّ شفقة |
Lee Dillard bana her zaman kölesiymişim gibi davrandı. | Open Subtitles | لي ديلارد... عاملوني وكأنني عبده. |
Hepsi bana muazzam saygılı davrandı. | Open Subtitles | جميعهم عاملوني باحترام، |
Kai gibi yapmayı denedim ama hepsi bana AIDS'li bir ucubeymişim gibi davrandı. | Open Subtitles | حاولت فعلها مثل (كاي) لكن جميعهن عاملوني وكأني مصاب بالإيدز |
Bana pislik muamelesi yaptılar. | Open Subtitles | عاملوني كالقمامة |
Bana bir tür çatlak muamelesi yaptılar. | Open Subtitles | عاملوني وكأنّي مجنون |
Kazadan sonra bana da aynı şekilde davranıyorlardı. | Open Subtitles | عاملوني بنفس الطريقة بعد وقوع الحادثة |
Bana hayvanmışım gibi davranıyorlardı. | Open Subtitles | عاملوني مثل الحيوان |