"عام من" - Translation from Arabic to Turkish

    • yıl
        
    • yıllık
        
    • bir sene
        
    • ilk yılı
        
    • yıldır
        
    • yılında
        
    • yılın
        
    Bunu yaptıktan bir yıl kadar sonra postayla bu geldi, kendiliğinden. TED لقد وصلت لي هذه بعد عام من تجربتي عبر البريد ..
    Yetişkinlik hayatında her yıl, çiftleşmek için aynı noktaya döndü. Open Subtitles كل عام من عمره بعد البلوغ يعود لنفس المكان للتزاوج
    Dönüşümüzden bir yıl kadar sonra bir yeteneğim olduğunu öğrendim. Open Subtitles بعد عام من عودتنا تقريباً تعلمت أني أمتلك قدرة خارقة
    O zaman zannımca son yüz yıllık ıstırabı ve savaşı hayal etmiş olmalıyım. Open Subtitles إذاً لا بد أنني كنت أتخيل آخر 100 عام من الحرب و المعاناة
    Becereksizliğiniz, 20 yıllık incelikli bir çalışmayı tuzla buz etti. Open Subtitles وعدم كفاءتكم أدت إلى ضياع 20 عام من التخطيط الحريص.
    bir sene sonra onu bulmak için otele gidecek misin peki? Open Subtitles اذن، بعد عام من الآن هل ستذهبين لذلك الفندق للعثور عليه؟
    Hindistan Sınırı, Kış, M.S 1621 . (Tianqi Rejiminin ilk yılı) Open Subtitles "الحدود الهنديّة، شتاء عام 1621 م، بعد عام من حكم (تيانكي)"
    Onu yaptım 65 yıl önce, bu restorantda vurulmadan seni kurtarması için. Open Subtitles صنعتها لتنقذنى، تنقذك قبل 65 عام من تبادل أطلاق النار فى المطعم
    Bu kayıt bir yıl sonra ailesinin tavan arasında saklanmış olarak bulundu. Open Subtitles وجد هذا التصوير بعد عام من الجريمة مخبأ فى العلية عند العائلة
    Herkese vahşi müziğimizin 30. yıl kutlamalarına geldiği için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكرا للجميع, لحضوركم من أجل الإحتفال بثلاثين عام من الموسيقى القوية
    Bütün etkinliklerinden 20 yıl yasaklısın ayrıca da 6 yıl hapis cezan var. Open Subtitles لديك منع لمدة 20 عام من العمل بالإضافة إلى الحبس لمدة 6 سنوات
    Kızın katili, ki adı açıklanmayacak suç ve korkuya dayanamayıp, kızın ölümünün bir yıl sonrasında polise gidip teslim olmuş. Open Subtitles قاتلها ، الذي لن نذكر إسمه قال أنه لم يتحمل الذنب و الخوف بعد عام من مقتلها سلم نفسه للشرطه
    Dört milyar yıl sonra ilk insan Dünya'ya ayak basacak. Open Subtitles بعد أربعة بلايين عام من الآن سيطأ الأرضَ البشرُ الأوائل
    Yazmaya kalksan bir kütüphaneyi dolduracak kadar 800 yıllık macera yaşadım. Open Subtitles ثمانمئة عام من المغامرة ما يكفي لملئ مكتبة لو اخترت تدوينها
    Ama 30 yıllık araştırmalar bize kıtlıkların sebebinin gıda dağıtımını yıkıcı bir şekilde etkileyen politik krizler olduğunu öğretti. TED لكن 30 عام من البحوث قد علمتنا أن المجاعات هي الأزمات السياسية التي تؤثر على نحو خطير في توزيع الطعام.
    İki bin yıllık derinlemesine çalışmalar der ki, evet mümkün. TED يؤكد ذلك نتاج ألفي عام من الدراسة التأملية.
    Hastaneden çıkmadan önce, hastanede kaldığım bir sene boyunca şahdamarım yedi kere yırtılmıştı. TED وقبل ان اترك المستشفى بعد عام من النقاهة كان شرياني السباتي يعاني من 7 تمزقات
    Hindistan Sınırı, Kış, M.S 1621 . (Tianqi Rejiminin ilk yılı) Open Subtitles "الحدود الهنديّة، شتاء عام 1621 م، بعد عام من حكم (تيانكي)"
    43 yıldır bağımsız olan bir yere gidiyorsunuz, fakat temel sağlık ihtiyaçlarınızdan yoksunsunuz. TED كل وقت تذهب الى منطقة حيث لمدة 43 عام من الإستقلال ما نزال نفتقر لمستلزمات الصحة الأساسية
    Bir sonraki yakın temasın on sekiz yıl sonra, 2027 yılında olacağını söylediler. Open Subtitles إنهم يقولون بأنَّ هنالك كويكب آخر بعد حوالي 18 عام من الآن في 2027
    Sovyetler Birliği son 55 yılın en düşük buğday rekoltesini aldı. Open Subtitles الاتحاد السوفييتي عانى 55 عام من قلة القمح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more