Sadece ikimizin, hayatlarımızı birleştirmek için almış olduğumuz bir karar. | Open Subtitles | إنه فقط عباره عن بالغان قررا أن يمضيا حياتهما معاً |
Bu sefer aç yavru için bir yiyecek, döllenmemiş bir yumurta bırakır. | Open Subtitles | وفى هذه المره قدمت الغذاء للصغير الجائع عباره عن بيـضه غير مخصبه |
Duvarların ardına gizlenmiş merdiven altının bulunması büyük bir keşif. | Open Subtitles | هذا الاكتشاف للوحات الجداريه في ردهات الدرج عباره عن وحي |
Çünkü görünüşe göre bundan başka ağzından çıkan her şey bir yalan. | Open Subtitles | لأن من الواضح ان اى شخص يخرج من فمك عباره عن كذب |
Bu işi yaptığım 20-25 yıl boyunca edindiğim tecrübe ile size şu mesaji vermek istiyoum ki ağrı bir hastalıktır. | TED | ومن خبرتي وبعد حوالي 20 او 25 سنه وانا اعمل في هذا المجال اريد ان انقل لكم رساله هذا الصباح انا الالم عباره عن مرض |
Hokey bir oyundur. | TED | الهوكي هي عباره عن لعبه, ولكن هل حقيقة تلك كانت لعبه؟ |
Gezegenimizin Kuzey Yarım Küre'sinde bulunan Arktik tamamen karayla çevrili bir okyanustur. | TED | القطب الشمالي يقع في النصف الشمالي من كوكبنا وهو عباره عن محيط تحيط بها اليابسة من جميع الجهات. |
Beş karbonlu oldukça küçük bir molekül bu. | TED | هو عباره عن جزيء يتكون من خمس عناصر كربون |
Nitekim bu nesne yerli bir çiftlik, balıklar ve yeşillik için. | TED | بالتأكيد، هذا الكائن عباره عن مزرعه محليه، للأسماك والنباتات. |
bir cümlenin sonundaki nokta büyüklüğündedir. | TED | لذا, الأمر عباره عن حجم نقطة صغيره في جمله. |
Yüce Firavun, Truva'nın hediyesi 5 nehir ülkesinden harika bir kumaş. | Open Subtitles | أيها الفرعون العظيم.. إن هدية طرواده عباره عن قماش رائع من أرض الأنهار الخمسه |
Yüce Firavun, Truva'nın hediyesi beş nehir ülkesinden harika bir kumaş. | Open Subtitles | أيها الفرعون العظيم.. إن هدية طرواده عباره عن قماش رائع من أرض الأنهار الخمسه |
bir zamanlar normal yolların inisiyatif kullanmayan subaylar için bir tuzak olduğunu söylemiştiniz. | Open Subtitles | انت قلت ذات مره ان القنوات الطبيعيه هى عباره عن افخاخ للايقاع بالضباط الذين يفتقدون روح المبادره |
Bu kesinlikle idari bir mesele. | Open Subtitles | فذلك بشكل قاطع عباره عن شئون إداريه بحته |
Herkesin evliliği cehennem olarak gördüğü bir çağda... | Open Subtitles | أنا مندهش أنه فى مرحله من العمر نعتقد فيها تقريبا أن الزواج عباره عن جحيم |
Sahilde zamanla açıkça bir karmaşa hâkim oldu. | Open Subtitles | لكن عندما وصلنا كان واضحاً أن الشاطئ كان عباره عن حالة غير مستقره من الفوضى |
Büyük bir nükleer bomba içinde çok fazla radyasyon barındıran, | Open Subtitles | انها عباره عن قنبله نوويه ضخمه مع الكثير من الاشعه بداخلها |
bir menajere göre, canavar olmak referansların arasındadır. | Open Subtitles | بالنسبة للوكيل، أن تكون وحشاً عباره عن مؤهلات. |
P sayısı hiç bir zaman değişmez, P de 2S e eşitse o zaman 2S de değişmez demektir. | Open Subtitles | بى دائما زوجيه بى بتساوى 2 اس , اس عباره عن رقم صحيح |
Yaşam üzerine bir yolculuktan ibaret, tamam mı? | Open Subtitles | من المفترض ان الحياه عباره عن استحواذ ، اليس كذلك |