"عبثا" - Translation from Arabic to Turkish

    • boşa
        
    • boşuna
        
    • boş yere
        
    Eğer burada kalırlarsa, Wraithler geri gelebilir ve adağımız boşa gidebilir. Open Subtitles و إذا ظلوا هنا ، فربما يعود الريث و تكون تضحياتنا عبثا
    37 yıl boşa kürek çektik. Open Subtitles لمدة 37 سنوات، ونحن نبحث عبثا.
    Kocanın da babamın da ölümü boşa olmamalı. Open Subtitles لاموت زوجك ولاموت ابيك سيذهبان عبثا
    Emin değilim ama Tanrı bu insanları boşuna yolumuza çıkarmış olamaz. Open Subtitles لست متاكدا مما اقول ولكن الرب لم يضعهم في طريقنا عبثا
    Eğer bu operasyona devam edersek, Binbaşı Kawalsky boşu boşuna ölmüş olacak. Open Subtitles اذا باشرنا العملية، سيكون الرائد كوالسكي قد مات عبثا
    En azından hayvan boş yere ölmedi. Open Subtitles حسناً ، على الأقل لم يُقتل الثور المسكين عبثا
    O halde bu adam da dahil olmak üzere ailenden ölen herkes boş yere ölmüş olur. Open Subtitles إذن فكل فرد من عائلتك مات بما فيهم هذا الرجل سيكون موتهم عبثا
    Benim Elizabeth'im Kraliçe olacak ve kanım boşa akmayacak. Open Subtitles فأبنتى ( اليزابيث )ستكون الملكة. ودمى لن يضيع عبثا.
    "Hayatımı boşa harcadığımı görmeme izin verme" Open Subtitles " لا تجعلنى أبدو وكأنى عشت عبثا "
    "Hayatımı boşa harcadığımı görmeme izin verme" Open Subtitles " لا تجعلنى أبدو وكأنى عشت عبثا "
    Ölümü boşa gitmemeli. Open Subtitles أنا لن يكون موته يكون عبثا.
    Bu askerler boşa ölmediler. Open Subtitles هؤلاء الرجال لم يموتوا عبثا
    Onca yolu boşa gelmiş olurdum. Open Subtitles ثم جئت عبثا.
    Ona boşuna "Kızıl Gezegen" dememişler. Open Subtitles إنهم لم يطلقوا عليه إسم الكوكب الأحمر عبثا
    Bu sütyeni boşuna giymedim herhalde. Open Subtitles هذه الملابس التي ترفع الصدر لم تلبس عبثا
    Albay Telford çabaları kontrol aktarmak için değil tamamen Were boşuna. Open Subtitles جهود العقيد تيلفورد بتحويل السيطرة لم تكن عبثا ً.
    Interpol'e sokakları boşuna tarattım deme bana. Open Subtitles لا تقل أني جعلت الشرطة الدولية تمشط الشوارع عبثا
    Eğer bize borçluysan lütfen Tanrı'nın adını hiç durmadan boş yere kullanma. Open Subtitles أنت لستِ من صفنا هل من الممكن ألا تتكلمين باسم الرب عبثا مرارا وتكرارا؟
    Yalnızca acımı dindirmekle kalmayıp, kocamın boş yere ölmediğini anlamama yardımcı olan bir kişiyle, huzur verici bir konuşma yapma fırsatı buldum. Open Subtitles كانت لي محادثة هادئة مع شخص لم يخفف معاناتى فحسب ، ولكن ساعدني على فهم أن ... زوجي لم يمت عبثا
    Hz. İsa'nın adını boş yere söylemek günah. Open Subtitles ولكن هذه خطئية قول اسم الرب عبثا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more