"عبدالرحمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Abdülrahman
        
    • Abdul-Rahman
        
    • Rahman
        
    • Abdul
        
    • Abdheramane
        
    • İyi Seyirler
        
    • Sezon
        
    • Lykia
        
    • Çeviren
        
    • Twitter
        
    • Filmkorku Altyazı
        
    Enver El-Avlaki'nin 16 yaşındaki oğlu Abdülrahman'ı öldürmüşlerdi. Open Subtitles قتلوا ابن (أنور العولقي) ذو الـ16 عامًا، (عبدالرحمن).
    Tanımış ve anlamış ki Abdülrahman gerçekten ölmüş. Open Subtitles وتعرّف عليه، وعلم أن (عبدالرحمن) مات فعلا.
    Abdul-Rahman'ın ailesinin Amerika'yla iyi ilişkileri var. Open Subtitles عائلة (عبدالرحمن) لديها علاقات جيّدة مع الأمريكان.
    Bu Abdul-Rahman denen herifin yaptıkları için yakalanmasını istiyorum. Open Subtitles وفي الحقيقة أريد أن أرَ هذا الرجل (عبدالرحمن) يُقبض عليه لكلّ ما فعله.
    1800lerin sonlarında, Kral Abdur Rahman saltanatı ile başlayan bir zulüm bu. TED ولكن لهذا الاضطهاد تاريخ طويل يعود إلى أواخر القرن ال 18، وخلال حكم الملك عبدالرحمن.
    İsveç hiçbir kanıtı olmadan, Abdul ne sikimse, onunla mı uğraşacak? Open Subtitles إذًا "السويد" ستواجه (عبدالرحمن) ذاك بدون أيّ دليل؟
    İyi günler, bu Hamoud Abdheramane'nin evi mi? Open Subtitles السلام عليكم، هل هذا هو منزل (حمود عبدالرحمن
    Çeviri: cafeexit İyi Seyirler. Open Subtitles مبروك التجديد لموسم 5 إهداء للأخواني عبدالرحمن الشريف وسعد الشريف ولكل عشاق المسلسل الكبير
    Abdülrahman'ın resmini görmek istediğimde aniden neden burada olduğumu fark ettim. Open Subtitles طلبت رؤية صور لـ(عبدالرحمن)، وفجأة أدركت سبب وجودي هنا.
    Abdülrahman'ın büyükannesi yastaydı fakat bir süre konuşmak için yanıma oturdu. Open Subtitles جدة (عبدالرحمن) كانت تعيش حدادًا، لكنها جلست معي قليلا للتحدث.
    Biliyor musunuz Abdülrahman o çok nazik bir çocuktu, ve asla kimseyi incitmezdi. Open Subtitles تعلم، (عبدالرحمن) كان صبيًا طيبًا، ولم يسبق له أن آذى أحدا.
    Amerikalılar Abdülrahman'ın yan hasar kurbanı olduğunu söylediler. Open Subtitles الأمريكان قالوا أن (عبدالرحمن) كان من الخسائر العرضية.
    Amacım seninle gelmek ve Abdul-Rahman'ı durdurmak. Open Subtitles أنوّي القدوم معكَ وأريد إعادة (عبدالرحمن).
    Abdul-Rahman'ı savcıya verebilirsek, suçlanması için de fırsatı kalmayacak. Open Subtitles إذا جلبنا (عبدالرحمن)، ليس لديّه خيار سوى توجيه الإتهام له أيضًا.
    Bize yardım edersen, Abdul-Rahman ortalıktan kaybolacak ve senin için sorun olmayacak. Open Subtitles إذا تساعدنا، (عبدالرحمن) سيختفي ولن يكون مشكلة لكَ بعد الآن.
    Rahman'ın koruması olan Jason Fox benimle iletişime geçti. Open Subtitles (جيسون فوكس) الحارس الشخصي لـ (عبدالرحمن) إتّصل بي.
    Rahman perşembe günü, filmi denetlemek için Qasr Salah al-Din'de olacak. Open Subtitles (عبدالرحمن) سيكون في قصر (صلاح الدين) يوم الخميس لمراقبة التصوير.
    - Neden? - Nathalie'yi gizlice Abdul Rahman'a kaçırdı. Open Subtitles - هرب (ناتالي) إلى (عبدالرحمن ).
    Zaten bildiğiniz gibi, onun adı Aziz Abdheramane. Open Subtitles كما تعـرف بطبيعة الحـال، اسمه (عزيز عبدالرحمن)
    Çeviri: irbis İyi Seyirler Dilerim. Open Subtitles إهداء لإخواني عبدالرحمن وسعد الشريف وكل عشاق ومحبي هذا المسلسل الكبير مشاهدة ممتعة
    Sezon 2 Bölüm 1 İyi Seyirler Open Subtitles فرصة أخرى ترجمة عبدالرحمن الدسوقي
    Çeviri: Lykia Open Subtitles ترجمة عبدالرحمن فحماوي @fa7mawi
    # Babası! # Çeviren: Open Subtitles == sync, corrected by elderman == @elder_man ترجمة عبدالرحمن فحماوي @fa7mawi
    Çeviri: Alperen Sarışan Twitter @AlTheBeast0 Charlie Korkunç, Kötü İyi Olmayan Şüran Günü Open Subtitles التحكم بالغضب 81*2 تشارلي وعيد الشكر الفظيع المريع الغير جيد السيء عبدالرحمن @fa7mawi
    Filmkorku Altyazı Ekibi Open Subtitles ترجمة عبدالرحمن فحماوي @Fa7mawi

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more