Bu da demek oluyor ki, Dünya'ya asla geçitten dönemezsin. | Open Subtitles | ذلك يعني انك ان تعود ابدا الي الارض عبر البوابة |
geçitten geçip neler olduğunu bulmak için izin istiyorum, efendim. | Open Subtitles | اطلب الاذن للرجوع عبر البوابة ومعرفة ما حصل |
1945'te geçitten geçen adam, Catherine'nin nişanlısıydı. | Open Subtitles | الرجل الذى عبر البوابة سنة 1945 كان خطيب كاترين |
Bedenim, gıcırdayan kapıdan hızla buğday çalılıklarının arasından yatacağım mezar taşının altına koşuyor. | Open Subtitles | عبر البوابة المصدرة صريراً حيث يهرع قلبي بعد ذلك عبر ممرات القمح بمحاذاة الوردة البرية |
Portal ile her yere yollayabilir, | Open Subtitles | كان بوسعك نقلي عبر البوابة إلى أي مكان، |
Az önce, Jack geçitten geçmesi gerektiğini söylemişti. | Open Subtitles | مبكرا ، قال جاك أنه يجب أن يذهب عبر البوابة |
Arkadaki grup geçitten gitsin. Hammond'a burada çakıldığımızı söyleyin. | Open Subtitles | إتصل عبر البوابة بالجنرال هاموند أخبره أننا محاصرين هنا |
Enerji formunu çıkartabilirim. Eğer bu deaktivasyon koduysa, bizi geçitten geçirebilirim. | Open Subtitles | أستطع الشعور بذلك، إذا كان ذلك تلك هي الإشارة، يُمكننا المرور عبر البوابة |
Vaselov'la başladı, yani geçitten gelmedi. | Open Subtitles | لقد بدأت مع فاسولوف إذن , لم تأتي عبر البوابة |
Sakıncası yoksa sormak istiyorum, geçitten yabancı yaşam formları getirmek akıllıca mı? | Open Subtitles | إعذرني سيدي إذا لم تمانع سؤالي هل من الحكمة , إحضار شكل حياة فضائي عبر البوابة |
Varlığın hâlâ geçitten geçmesi mümkün tabii robotun üstündeki naquadah jeneratörü tamamen tükenince. | Open Subtitles | الكائن قد يذهب عبر البوابة بمجرد أن يسحب كامل طاقة المولد |
Bütün gerçekleri öğrenene kadar kimseyi geçitten göndermiyorum Doktor. | Open Subtitles | أنا لن أرسل أحدا عبر البوابة حتى أحصل على كافة الحقائق |
Boyutlarına bakılırsa, geçitten geçecek şekilde tasarlanmışa benziyor. | Open Subtitles | بالحكم على أبعادها , تبدوات كأنها مصممة للطيران عبر البوابة |
Görünüşe göre misyoner gibi birşey geçen gün geçitten gelmiş ve daha önce karşılaşmadığımız bir dini yaymaya başlamış. | Open Subtitles | يبدو أن مبعوثاً دينياً ما.. عبر البوابة أمس، وبدأ يتحدث.. عن ديانة لم نعرفها |
Bir ameliyat odasının ve bir ordunun geçitten sığabileceğini zannetmiyorum. | Open Subtitles | لايمكننا أن نمرر غرفة عمليات وجيشا بكامله عبر البوابة. |
Bu geçitten 200. geçişimle karşılaştırılmaz. | Open Subtitles | فإنها لن تقلل من رحلتي رقم 200 عبر البوابة |
200. görev demedim. geçitten 200. geçişim dedim. | Open Subtitles | ,أنا لم أقل 200 مهمه أنا قلت 200 رحله عبر البوابة |
Ön kapıdan, tanınan bir büyücüyle geçmem zor olur. | Open Subtitles | لا يمكنني المخاطرة بأن أشاهد وأنا اسير مع ساحر معروف عبر البوابة الأمامية |
kapıdan geçin. Sizi içeri alacağım. | Open Subtitles | سأسمح لكما بالدخول عبر البوابة الكهربائية |
kapıdan geçtiğini kimseye söylememelisin. | Open Subtitles | عليكَ أن لاتخبر أحداً إنكَ مررت عبر البوابة |
Portal ile üst kata geldik. Sonra ayrı yönlere gittik. | Open Subtitles | انتقلنا عبر البوابة إلى الطابق العلوي. |