Adamın parmak izleri, yıllar boyunca işlenmiş yarım düzine suç mahallinde bulundu. | Open Subtitles | بصمات رجلك، وُجدت في نصف درزن من الجرائم عبر السنوات |
Senin elemanın parmak izleri, yıllar boyunca yarım düzine suç mahallinde bulunmuş. | Open Subtitles | بصمات رجلك، وُجدت في نصف درزن من الجرائم عبر السنوات |
Geçen yıllar boyunca Chad görevdeyken endişelenmemem gerektiğini öğrenmiştim. | Open Subtitles | لقد تعلمت عبر السنوات أن لا أقلق عندما يكون تشاد فى مهمه |
Çok anlamam ama yıllardır birkaç şey öğrendim. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير لكني تعلمت بعض الأمور عبر السنوات |
İslamın yıllardır kaybolmuş prensiplerinden birini kullanmamız gerekli. | Open Subtitles | علينا إستخدام مبدأ من مبادئ الإسلام حيث فُقد عبر السنوات |
Yani öfkesinin ardında Yıllar boyu büyüyen stres var. | Open Subtitles | لذلك فالغضب من ذلك هو عامل التوتر الذي تراكم عبر السنوات |
Bu salaklar yıllarca bir sürü şey toplamışlar bunlar arasında önemli şeyler olabilirdi. | Open Subtitles | أتظن أن هؤلاء البلهاء مع كل الأشياء الغبية التي فعلوها عبر السنوات قد يكونوا حصلوا على أي شيء مهم |
yıllar boyunca çok fazla kişiyi öfkelendirdiğimi biliyorum. Birçokları şu anda burada. | Open Subtitles | أعلم إنني أغضبت أناس كُثر عبر السنوات ومعظمهم موجود هُنـا في هذه القاعة |
Bu adamlar yıllar boyunca öyle çok şiddet ektiler... Öyle çok insanı öldürdüler ki. | Open Subtitles | أظهر هؤلاء الرجال الكثير من العنف عبر السنوات ،،، وقتلوا الكثير من الناس |
Evet. yıllar boyunca askeri personelimizin yaşadığı sayısız olaydan farksız şekilde. | Open Subtitles | مثل جيش غير معدود الموظفين عبر السنوات |
yıllar boyunca yüzlerce kişiye satış yaptım. | Open Subtitles | أبيعها لمئات الناس عبر السنوات |
Geçtiğimiz yıllar boyunca, Elaine Barrish hakkında bu gazetede çok şey yazdım. | Open Subtitles | لقد كتبت الكثير عنها عبر السنوات |
Sadece bunun için teşekkür ederim yıllardır bir çok insanı hayal kırıklığına uğrattım onların gözünde değerimi kaybettim ...ama incitmekten en çok pişman olduğum kişiler ise çocuklarımdı | Open Subtitles | .. فقط شكرا على كل هذا لاباس ولقد خذلت الكثير من الناس عبر السنوات |
Biliyorsun, Merkie ve Ivan Ronan'ın bizimle yıllardır on kelime konuştuğunu bile sanmıyorum. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أعتقد ميركي و ايفان رونان قد تكلمو حتى ولو عشر كلمات معنا عبر السنوات |
Bir çok insanın bana yıllardır sözünü ettiği gibi Birden fazla çocuğu olan herhangi biri çocukların belli huylar ve yeteneklerle dünyaya geldiğini bilir; bu tamamiyle çevreden edinilmez. | TED | وكثير من الناس قالوا لى عبر السنوات أى شخص يملك أكثر من طفل واحد يعرف أن الأطفال تأتى إلى العالم مميزين بخصائص و مواهب معينة , لا يتم اكتسابها كلها من الخارج. |
Demek ki, yıllardır birlikte çalıştığınız düzinelerce astsubay içinde, ...yalnızca iki bayandan şikayetiniz olması önemsiz mi? | Open Subtitles | إذاً من المصادفة أنه بين الكثيرين الذين عملت معهم عبر السنوات قمت بشكوى إثنتان فقط - أجل - |
Marshall'ın annesi bizi her ziyarete geldiğinde bize yıllardır aldığı adi Minnesota hediyelerini ortaya çıkarmamız gerekir. | Open Subtitles | كل مرةٍّ والدة "مارشال" تأتي للزيارة يجب أن نضع هداياها المبتذلة التي إشترتها لنا عبر السنوات |
Yıllar boyu gördüğümüz rüyaların, uyanınca korkunç kabuslara dönmesinden korktuğum gibi. | Open Subtitles | مثل كل الأحلام التي مرت علينا عبر السنوات... الذي يتحول عند الإستيقاظ إلىكوابيسمرعبة. |
Evet, dosyalar yarım yamalak, ama Alvers ve Amador'un yolları kesinlikle Yıllar boyu kesişmiş. | Open Subtitles | نعم, ملف غامض لكن (ألفيرز) و(أمادور) تقابلا بلا شك عبر السنوات |
Yıllar boyu Leonard'ın buna katlanışını izledin. | Open Subtitles | لقد شاهدتَ (لينورد) يحاول تحمّله عبر السنوات |
Babama yıllarca çok farklı teklifler geldi, ve o hepsini geri çevirdi. | Open Subtitles | تلقى أبي العديد من العروض عبر السنوات ورفضها جميعاً |