"عبر الشَّارِعِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Caddenin karşısındaki
        
    • caddenin karşısında
        
    • karşıdaki
        
    • Sokağın karşısında
        
    • Sokağın karşısındaki
        
    • Yolun karşısında
        
    Niles, Caddenin karşısındaki büfedeki adam düşündüğüm kişi mi? Open Subtitles النيل، ذلك الرجلِ عبر الشَّارِعِ في كشك بيع الصحفِ. هَلْ ذلك الذي أعتقد هو؟
    Sherry, kardeşiyle Caddenin karşısındaki mağazadan korse almaya gitti. Open Subtitles أَخذَ الشيري أختُها عبر الشَّارِعِ لشِراء بَعْض ملابسِ المؤسسةِ.
    Beni tanıyorsun. caddenin karşısında oturuyorsun. Open Subtitles تَعْرفُ من أَنا فأنت تقيم فقط عبر الشَّارِعِ
    11:45 civarlarında caddenin karşısında öğle yemeğini yiyen bir adam vardı. Open Subtitles كان هناك a غداء أكل شاهدِ عبر الشَّارِعِ حول 11: 45.
    Wilson Heights Çetesi'nin karşıdaki mücevherciyi soyacağı haberini aldım. Open Subtitles أنا عِنْدي فكرة جيدة جداً و هي عصابة مرتفعات ويلسون سَيَسْرقُوا مخزنَ المجوهراتَ عبر الشَّارِعِ.
    Bir gün, Doktor Larson arabasına giderken Sokağın karşısında Bay Tilman'ı görmüş. Open Subtitles في إحدى المرات، الدّكتور لرسون كَانَ تمْشي إلى سيارتِها. رَأتْ السّيدَ تيلمن عبر الشَّارِعِ
    Sokağın karşısındaki toplantıda olman gerekiyor sanırım. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّك تَبْحثُ عنه الإجتماع عبر الشَّارِعِ.
    Yolun karşısında ortaya çıktı! Gerçekten de sende... Open Subtitles ذلك الرجلِ ظَهرَ عبر الشَّارِعِ هناك
    Caddenin karşısındaki komşu 25 dakika önce bir arabanın patinaj sesini duymuş. Open Subtitles الجيران عبر الشَّارِعِ سمعوا صوت تحطيم سيارة خارج الممر قبل حوالي 25 دقيقة.
    Caddenin karşısındaki Bay Ross'u gördüm. Open Subtitles رَأيتُ السّيدَ روس عبر الشَّارِعِ.
    Neyse ki caddenin karşısında. Open Subtitles على أمل عبر الشَّارِعِ.
    Benim gerçeğim caddenin karşısında. Open Subtitles حقيقتي عبر الشَّارِعِ.
    Bir daha asla karşıdaki bakkala gitmem. Open Subtitles لَنْ ذلك مخزنِ البقالةِ عبر الشَّارِعِ ثانيةً.
    Elimde Sokağın karşısında duran silahlı bir adam ve isimsiz bir mektup vardı. Open Subtitles كُلّ ما كَانَ عِنْدي أنه قابض مسدساً عبر الشَّارِعِ ورسالة مجهولة
    - Burada danışıyoruz, Sokağın karşısında da. Open Subtitles - لذا نَستشيرُ هنا. نَستشيرُ عبر الشَّارِعِ أيضاً.
    Sokağın karşısındaki Kore restoranında rezervasyon yaptırdım. Open Subtitles عملتُ حجوزات في مطعم كوري . عبر الشَّارِعِ
    Yolun karşısında duruyor. Open Subtitles هو عبر الشَّارِعِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more