"عبوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • şişe
        
    • paket
        
    • paketleri
        
    • kutu
        
    • teneke
        
    • kutularını
        
    • kutuları
        
    • patlayıcı
        
    Toplamda bu gece 5 Arjantin, 6 şişe bira devirdim. Open Subtitles في نفس الوقت تناولت خمس عبوات من البيرة وست زجاجات
    Altı paket hefroot, dört queeks, bir şişe flib likörü ve bir ıspatula. Open Subtitles ست عبوات من الدقيق و أربعة من ذلك و بعض الخمر و سكين للمزج
    Şekerler yenmiş, peruklar sökülmüş, peynir paketleri dürtülmüş ve tekrar dürtülmüş! Open Subtitles حلوى ممضوغة ، شعر مستعار مأخوذ من الواجهات ، عبوات جبن مستهلكة
    Yolda giderken bir kaç kutu sprey boya alırız diye düşünüyorum. Open Subtitles أفكر بشراء بضعة عبوات من بخاخ الطلاء أثناء خروجنا من البلدة
    4. ve 5. krematoryumda ise 4 ya da 5 teneke benzinle yaklaşık 2 bin kişiyi öldürdüler. Open Subtitles ومن خلال فتحات جانبية في محرقة 4 و 5 بـ 5 أو 6 عبوات غاز كان بامكانهم ابادة 2000 شخص
    Bu sprey kutularını jetpack olarak kullanıp, güvenli bir yere uçacağım. Open Subtitles سأستعمل عبوات الطلاء كمحرك نفاث للطيران نحو الأمان
    Şehrin her yerinde sinir gazı kutuları olduğunu, ama nerede olduklarını bilmediğimizi mi? Open Subtitles أن هناك عبوات لغاز الأعصاب في كل أنحاء المدينة وأننا لا نعرف أين هي؟
    patlayıcı jelatinler, oksijen ve hidrojen tüpleri... bu gemide Almanların işine yarayacak yığınlarca şey var hanımefendi. Open Subtitles عبوات ناسفه جيلاتين اسطوانات من الاكسجين والهيدروجين اكوام من الاشياء يمكن للالمان ان يستخدموها .تستطيع ان تثق بهم لذلك
    Dört şişe daha vardı. Bir kaç ay daha idare ederdi. Open Subtitles ‫لكن كانت لدي أربع عبوات ‫كانت لتكفيها لشهرين
    Tümüyle, 2,5 litre bira ve altı şişe içtim. Open Subtitles في نفس الوقت تناولت خمس عبوات من البيرة وست زجاجات
    - Raporda üç şişe suyun kayıp olduğu yazıyor. Open Subtitles حسناً ، تبعاً للتقرير هناك ثلاث عبوات ماء مفقودة
    Tanrım, günde sekiz paket sigara içiyormuşun gibi ses çıkıyor... dinlen biraz asker. Open Subtitles يا إلهي, تبدين كأنك تدخنين ثمان عبوات في اليوم.. استريحي, أيتها الجندية.
    Ben her gece bunlardan 4 paket götürüyorum. Open Subtitles أجهز على أربع عبوات منها في الليلة.
    Bu ketçap paketleri o iğrenç koltukaltına yapışmasın. Open Subtitles لا تدع عبوات الكاتشاب تعلق في إبطيك المقززان
    - Soya sosu paketleri yemekten sayılıyor mu? Open Subtitles هل عبوات صلصة الصويا تعتبر طعامًا؟
    Damıtılmış petrol ve muşambaların altında 6 kutu HVLP vardı. Open Subtitles و تضع جثة فوق الثرية على ارتفاع 12 قدم من الأرض كان هناك أيضاً عبوات نفط
    Dört magnum, bir kutu 9 milimetre, 147 içten patlayan mermi, 50 tane de bakır kaplı mermilerden istiyorum. Open Subtitles أريد أربع عبوات لرصاص 9 ملي 147 برأس مجوف وأعطيني 50 رصاصة من المعدن القوي
    Onlar daha önce geldi 10 teneke dizelin avansını ödedi. Open Subtitles لقد كانوا هنا قبل ذلك , و دفعوا مقدما لـ 10 عبوات من وقود الديزل...
    Bana dizel getir, 10 teneke. Open Subtitles اعطيني بعض الوقود. . 10 عبوات .
    Evimdeki çöp kutularını daha yeni yenilemiştim. Open Subtitles لم يمر وقت منذ أن حسنت عبوات القمامة في منزلي
    Sentoks kutularını nasıl bulacağım? Open Subtitles كيف أعثر على عبوات غاز الأعصاب؟
    Sinir gazının kalan kutuları bulunur, ve teröristler yakalanır yakalanmaz kontrolü tam olarak elimize geçireceğiz. Open Subtitles بمجرد العثور على بقية عبوات غاز الأعصاب والقبض على الارهابيين سيكون لنا السيطرة الكاملة
    Soman gazı ile yapılmış bir patlayıcı her bir girişin havalandırma millerine kuruldu. Open Subtitles عبوات ناسفة مزودة بغاز الـ"زومان تم زرعها في فتحات التهوية في كل مدخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more