"عثرتَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bulabildin
        
    • buldunuz
        
    • Buldun
        
    Kurbanın masasında herhangi bir karanlık sır bulabildin mi? Open Subtitles هل عثرتَ على أي أسرار مظلمة في مكتب الضحية؟
    Depoyu bulabildin mi? Open Subtitles المستودع , هل عثرتَ عليه ؟
    Umarım Vittori biraz oyalar. Eliot, dostunu bulabildin mi? Open Subtitles حسناً ، لنأمل أنّ (فيتوري) مماطل (إليوت) ، هل عثرتَ على صديقك بعد؟
    Ama cebinde bir yüzük buldunuz diye onu tutukladınız. Open Subtitles ولكنه اعتقلته لأنك عثرتَ على خاتم في محفظته
    Bunu nereden buldunuz? Open Subtitles من أين عثرتَ عليه؟
    Belki de yeni birini, daha olgun birini Buldun. Open Subtitles ربما أنكَ قد عثرتَ على شخصٍ جديد شخصٌ أكثر نضوجًا.
    O fotoğrafı o kadar çabuk nasıl Buldun, hala anlayabilmiş değilim. Open Subtitles لا زلت لا أدري كيف عثرتَ على الصورة بتلك السرعة.
    Bir sey bulabildin mi? Open Subtitles هل عثرتَ على شيء؟
    Bir şey bulabildin mi? Open Subtitles هل عثرتَ على أيّ شيء؟
    İçeride bir şey bulabildin mi? Open Subtitles عثرتَ على أيّ شيء بالداخل؟
    Bir şey bulabildin mi, Frank? Open Subtitles (هل عثرتَ على شيئ يا (فرانك
    Bir şey buldunuz mu? Open Subtitles هل عثرتَ على شيء؟
    Hem beni nasıl buldunuz? Open Subtitles كيف عثرتَ عليّ؟
    Anomaliyi buldunuz mu? Open Subtitles هل عثرتَ على الهالة؟
    Sonunda onu buldunuz. Open Subtitles لقد عثرتَ عليه أخيراً
    - Aradığınız şeyi buldunuz mu? Open Subtitles -هل عثرتَ على ما تبحث عنه؟
    Adama tüm testleri yaptın, bir şey Buldun mu? Open Subtitles لقد قمتَ بفحص شامل للرجل، هل عثرتَ على شيء؟
    Doğru anlamış mıyım? Mamacita'yı kolları kan içinde, elinde bıçakla Buldun. Open Subtitles دعني أفهم هذا جيداً، عثرتَ عليها ومعها سكين، غائبة عن الوعي ويدها تنزف.
    Kristal küreyi Buldun. Open Subtitles عثرتَ على الكرة السحريّة علامَ تبحث أيضاً؟
    Mutlu sonunun kayıp gitmesinden korkuyorsan onu Buldun demektir. Open Subtitles مهلاً، بما أنّك تخشى خسارة نهايتك السعيدة، فهذا يعني أنّك عثرتَ عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more