"عجّلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çabuk
        
    Ne kadar çabuk ölürse, buradan o kadar çabuk kurtuluruz. Dalavere yok. Open Subtitles كلّما عجّلت بموته، كلّما عجّلنا بمباشرة عمليّة الهرب
    Ne kadar çabuk biterse herkes için de o kadar kolay olur. Open Subtitles كلّما عجّلنا في إنهائه، كلّما سهّلنا على الجميع
    Departmanın ne kadar çabuk daimi bir komiseri olursa, o kadar iyi. Open Subtitles أرى أنّه كلّما عجّلنا بإسناد ملازم دائم للقسم كان ذلك أفضل
    Onlarla ne kadar çabuk bir araya gelirsek o kadar iyi olur. Open Subtitles كلّما عجّلنا بالالتحاق بهم كلّما كان أفضل
    Buradan ne kadar çabuk kurtulursak o kadar iyi. Open Subtitles كلّما عجّلنا بمغادرة هذا المكان كان أفضل
    Onu ne kadar çabuk bulabilirsek, Wonderland'den o kadar çabuk gidebiliriz. ve birlikte yeni bir başlangıç yaparız. Open Subtitles كلّما أسرعنا في العثور عليه، عجّلنا في مغادرة "وندرلاند" والبدء بحياتنا معاً
    Affedersin Deb ama bu iş ne kadar erken biterse kaçırılan çocuğun ailesine o kadar çabuk ulaşırım. Open Subtitles "عذراً، (ديب)، ولكن كلّما عجّلنا بإنهاء هذا الأمر، بلغتُ ذوي الفتى في أسرع وقت"
    O zaman Saxon'ı ne kadar çabuk öldürürsen biz de o kadar çabuk gideriz. Open Subtitles عجّلنا بذهابنا إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more