Dünya çapında bir sosyal adalet projesi, kurbanlara ses ve itibarlarını verecek bir belgesel üzerinde çalışıyoruz. | TED | إنه مشروع عدالة اجتماعية عالمى ونحن الان نعمل على انتاج فيلم وثائقى ليكون صوتا للضحايا ويمنحهم الكرامة |
Okullardaki öğle yemekleri ile ilgili meselem bir sosyal adalet problemi. | TED | موضوعي مع وجبات المدارس , هو أنها مسألة عدالة اجتماعية . |
Bu nedenle bu konuya sosyal adalet sorunu diyorum. | TED | ولهذا قلت مسبقاً أنها مسأله عدالة اجتماعية |
toplumsal adalet aktivisti olduğum yıllardan biliyorum, medya kuruluşlarının, güçlü hikâye anlatıcıların sesleriyle birleştirilmiş güvenilir gerçeklerine ihtiyacımız var. | TED | كناشطة عدالة اجتماعية لسنوات عديدة أعرفُ جيدًا أننا نحتاجُ إلى حقائق موثوقة من المؤسسات الإعلامية بجانب الأصوات الفعالة من رواة القصص. |
Kişisel sorumluluk almalıyız; tüm dünyada toplumsal adalet, çevresel sürdürülebilirlik, devletlerin hesap verme sorumluluğu, insan hakları, basın özgürlüğü ve özgür internet kullanımı için savaşan bireylerin ve grupların büyüyen ekosistemine katılarak veya en azından aktif destekleyerek. | TED | يجب علينا أن نأخذ مسؤولية شخصية بالانضمام-- أو على الأقل , الدعم بإيجايبة-- المنظومة المتنامية للأفراد والجماعات الذين يقاتلون من أجل عدالة اجتماعية, استدامة بيئية , مساءلة الحكومة, حقوق الإنسان, حرية الصحافة وانترنت مجاني ومفتوح, في جميع أنحاء العالم. |