"عداله" - Translation from Arabic to Turkish

    • adalet
        
    • adaleti
        
    • adaletin
        
    • adaletle
        
    Beni her şeyin başladığı yere getirmek mükemmel adalet mi? Open Subtitles هذه عداله خيالية , اعيديني حيث بدأ كل شي ؟
    - Barış yok. - adalet yok. - Barış yok. Open Subtitles لا عداله لا سلام لا عداله لا سلام لا عداله لا سلام
    Tarih ve sosyal adalet adına doğru olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles من أجل عداله التاريخ الاجتماعية أعتقد أنه الصواب
    Hangisi adaleti bu derece eşit dağıtmış ve sizleri dış düşmanlardan böylesine korumuştur? Open Subtitles وهناك عداله بين الغنى والفقير وحماكم من الأعداء الخارجيين؟
    Masum bir cocugu oldurerek adaletin nasil saglandigini konusuruz. Open Subtitles تتكلم عن عداله سخيفه وانت تنوي قتل صبئ برئ
    Sakin bir ruh, intikam almanın adaletle ilgisi olmadığını bilir. Open Subtitles ان الروح السليمه تعرف حق المعرفه انه لا توجد عداله في الانتقام
    Biliyorum hepiniz ihanete uğramış hissediyorsunuz inanıyoru ki adalet yerini bulacak Open Subtitles اعلم انكم كلكم تشعرون بالخيانه ولكني اوؤمن ان هناك عداله في هذا العالم
    Seni yakalar. Tanrım, adalet denen şey kalmamış! Open Subtitles لقد امسك بك يا إلهي, لا توجد أي عداله لعينه
    Bir kızılderili beyaz adamın adalet sistemine takılır.. Open Subtitles ليس من المعتاد أن يدخل شخص هندي لنظام عداله البيض
    Saint Antoine halkı, ...hızlı bir şekilde adalet talep ediyor mösyö Open Subtitles سكان سان انتون يطلبون عداله سريعه يا سيدي القاضي
    Lyle Gibson'a bak mesela. Onun için adalet ister misin? Open Subtitles خذ "لايل جيبسون" على سبيل المثال هل تريد عداله من اجله
    Yeşil Ok. Amerikan adalet Birliği'nden. Open Subtitles الســهمالاخــضر أتحاد عداله أمريكا
    Eğer adalet olsaydı kaçacak yeri yoktu. Open Subtitles واذا كانت عداله فانه محكوم عليه
    Jüri de İbraniler için adalet olmadığının farkında olacak. Open Subtitles بأنه لا يوجد عداله للرجل اليهودي
    Claude, adalet yerini bulacak, söz veriyorum. Open Subtitles كلود ستكون هناك عداله اعدك بذلك
    Dünyada adalet varmış. Kazandık! Open Subtitles هنالك عداله فى العالم
    Tabii canım, geceleri sinsi sinsi sokaklarda dolaşıp tek başına adaleti sağlıyor. Open Subtitles نعم هذا هو الأمر إنه يطوف بالشوارع ليلاً يقيم عداله الحراس الليليين ...أعنى
    Ne adaleti bu? Open Subtitles اى عداله يمكن ان تنالها ?
    Yoksa adaletin kılıcı mı? Open Subtitles ام عداله خياليه ؟
    Burada adaletin tecelli edeceğine inanmıyorum. Open Subtitles لا اعتقد بوجود عداله هنا
    Sakin bir ruh, intikam almanın adaletle ilgisi olmadığını bilir. Open Subtitles ان الروح السليمه تعرف حق المعرفه انه لا توجد عداله في الانتقام
    Burada olay suç, cezası ve adaletle ilgili. Open Subtitles هذا حول جريمه و عقاب و عداله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more