"عدا نفسك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendinden başka
        
    • Kendin hariç
        
    Reyting için yaptın. kendinden başka hiç kimse umurunda bile değil. Open Subtitles فعلت هذا لكي تكسب الشهرة ولا تكترث بنا أو بأي شخص عدا نفسك
    - Senin kana susamış bir savaş lordu olduğun... kendinden başka hiç birşeyi veya hiç kimseyi önemsemediğini... dürüstçe bir söz tutmaktansa yakında ruhunu bir kâr için satacağını... bunun gibi şeyler. Open Subtitles انك كنت احد زعماء المليشيات المتعطشة للدماء وانك لا تهتم بأحد ما عدا نفسك فقط وانك مستعد ان تبيع روحك من اجل الربح
    Eğer birisi için ikincisi heyecanlanırken kendinden başka biri hakkında bir laneti itiraf ettiysen. Open Subtitles لو حتى لثانية لعينة أنت لم تهتمى بأى أحد, عدا نفسك, صحيح؟
    kendinden başka her şeyi düşünebilecek yetenekte mi sanıyorsun kendini? Open Subtitles هل أنت قادرة على التفكير بأي شئ ما عدا نفسك ؟
    Devam et. Kendin hariç herkesi suçla. Open Subtitles استمر هكذا ألقي اللوم على الجميع عدا نفسك
    Devam et. Kendin hariç herkesi suçla. Open Subtitles استمر هكذا ألقي اللوم على الجميع عدا نفسك
    Herhalde hayatın boyunca kendinden başka herkesle ilgilendin. Open Subtitles ربما أنت تهتمين بالجميع عدا نفسك طوال حياتك
    kendinden başka kimseyi umursamıyorsun. Open Subtitles ! أنت لا تهتم بأحد عدا نفسك كيف أصبحت هكذا؟
    kendinden başka hiçbir şey görememiştin. Open Subtitles لم تتمكني من رؤية أي شيء عدا نفسك
    kendinden başka şeylere de inandığını kabullenmeyecek kadar dik kafalısın. Open Subtitles أنت أكثر برودا من أن تعترف... بأنك تعترف بأي شيء آخر عدا نفسك.
    kendinden başka herkese olan saygısızlığına hayran kaldım. Open Subtitles أنت غير مبالي بأي شيء عدا نفسك
    Sen kendinden başka herkesi düşünüyorsun. Open Subtitles انت تهتمين بالجميع عدا نفسك
    kendinden başka kimseyi düşündün mü? Open Subtitles متى فكرت بأي أحد عدا نفسك ؟
    Biliyorsun, Ribbit, kendinden başka biri olmak zorunda değilsin. Open Subtitles أتعلم يا (رابيت) ليس عليك أن تكون أي شيء عدا نفسك
    Eminim kendinden başka kimseyi götüne takmamak gibi çok daha mühim işlerin vardır. Open Subtitles أنا... أنا متأكد من أن لديك أمور أكثر أهمية لتفعلها والتي تتضمن ألا تبالي بشأن أي شخص عدا نفسك!
    Kendin hariç kimseyi umursamıyorsun. Open Subtitles أنت لا تهتم بأي كان عدا نفسك
    Kendin hariç. Open Subtitles -أجل، عدا نفسك..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more