birkaç blok ötede hemen köşede. | Open Subtitles | عدةُ مبانٍ من هنا في الزاوية إنهُ بابٌ أحمر كبير |
Kaçalı daha birkaç saat oldu ama bulmak için tüm kaynaklarımızı seferber ettik. | Open Subtitles | حسناً, لم يمضِ على إختفائهُ سوى عدةُ ساعاتٍ ونعملُ جاهدينَ لإيجادهُ |
Bilmiyorum ama Teller altı numaralı odanın önündeyken birkaç saniyelik eksik var. | Open Subtitles | (لا أعلم ،، لكن ينقصنا عدةُ ثوانٍ بينما (تيلر خارجَ الغرفة السادسة |
Ne garip, bir insanın sana bir zaman boyunca çok şey ifade etmesi, sonra da birkaç yıl geçer ve... | Open Subtitles | إنهُ من المُضحِك كم قد يعني شخصٌ لك كثيرًا بفترةٍ ما بالزمن وبعدها ...تمرُّ عدةُ سنين و |
Tesadüfe bakın ki siz çıkmayı beklerken Al Tunis Tugayı'mn birkaç şüpheli üyesi Air France'ın direkt Paris bağlantısıyla Mexico City'ye giden bir uçağına bindiler. | Open Subtitles | ...في حلِ القضية, وبالمصادفة بينما كنتما تنتظرانِ في نقطةِ الإخلاء قام عدةُ أعضاءٍ مشتبهٍ بهم في الكتائبِ التونسية |
Şu anda bildiğimiz, saat 13:00 civarında birkaç adam Certified National Bank'a girdi. | Open Subtitles | إنَّ ما نعرفه حاليا هو أنَّهُ بعد الساعةِ الـ "١" ظهراً إقتحم عدةُ رجالٍ بنكـِ وطنيٍ مصرحٍ |
- "birkaç İyi Adam'dan" alıntı yapıyor. - Sonunda beni anlayan biri çıktı. | Open Subtitles | ."إنهُ يقتبسُ من فيلم " عدةُ رجال طيبون .أخيرًا ، أحدٌ يفهمني- |
- "birkaç İyi Adam" filminden bahsediyorum. | Open Subtitles | إني أسألُكِ لو رأيتِ فيلم ."عدةُ رجال طيبون" AFewGoodMen : فيلم رائع جدًا لتوم كروز وجاك نيكلسونللي ماشافه ويحب المحاماة والقضايا يتابعه |
Sana söylemediğim birkaç şey daha var Ryan. | Open Subtitles | ...هنالكَ عدةُ أمور .(لم أخبركَ بها يا(راين |
birkaç yüz... | Open Subtitles | ...عدةُ مئاتٍ |
- birkaç hafta. | Open Subtitles | - عدةُ اسابيع. |