- Cehennem dibinden nasıl geri döndün ? | Open Subtitles | من اى ثقب اسود فى الجحيم عدت الى الحياه؟ |
Aktörlük kampından bir gün önce eve erken döndün. | Open Subtitles | أنك لم تفكر لقد عدت الى المنزل مبكرا لقد عدت فى يوم مبكر من معسكر التمثيل |
- Bir gün işten eve döndüm ve her şeyi götürmüştü. | Open Subtitles | عدت الى منزلي من العمل يوم واحد، وأنها اتخذت كل شيء. |
Konuşmam bittikten sonra dönüş için havaalanına gittim. | TED | ألقيت خطابي, ثم عدت الى المطار لأعود أدراجي. |
Evine, çocuklarına dönersen bize her şeyi anlatacakmış. | Open Subtitles | إستخبرنا كل شئ إذا عدت الى منزلك وأولادك |
Bunu eve döndüğümde de söylemiştim. Çok tekdüze bir iş. | Open Subtitles | انا قلت ذلك عندما عدت الى المنزل انه ممل جدآ |
Hayır, esas aklım başıma geldi Esteban. | Open Subtitles | لا لقد عدت الى رشدي يا استيبان |
Herkes göreve geri döndüğünü sanıyor. | Open Subtitles | بقدر ما أي شخص يعرف أنك عدت الى القوة |
Kore'ye döndün ve hala bu kadar meşgul müsün? | Open Subtitles | أنت عدت الى كوريا وأنت ما زِلتَ المشغولِ هكذا؟ |
Bu kıyağımıda unutma.. Şimdi işe geri döndün. | Open Subtitles | أعتبرها هديتي والان أنت عدت الى ممارسة الأعمال |
Majestelerinin ordusunda, yurtdışında verdiğin hizmetten sonra... ülkene, evine bir kahraman olarak döndün. | Open Subtitles | بعد سنوات من الخدمة الطويلة في جيش جلالته بالخارج عدت الى بيتك، بطلا لبلدك. |
Yurt dışında majestelerinin ordusuna yıllarca hizmet verdikten sonra ülkene bir kahraman olarak döndün. | Open Subtitles | بعد سنوات من الخدمة الطويلة في جيش جلالته بالخارج عدت الى بيتك، بطلا لبلدك. |
O öğleden sonra eve döndüm, ve üç yaşındaki tek yumurta ikizi kızlarım Eden ve Tybee Feiler koşarak beni karşılamaya geldi. | TED | وذلك المساء .. عدت الى منزلي وكان هناك إبنتي التوأم ذوات الثلاث اعوام . إيدين و تيبي فيلير وقد جريا نحوي |
İngiliz büyükanneler aramak üzere İngiltere'ye döndüm. | TED | لقد عدت الى انجلترا باحثاً عن جدات انجليزيات. |
Daha sonra "eski" ve "yeni" kelimelerini aldım, ve şimdi geri dönüşü olmayan bir noktaya geri döndüm. | TED | ونوعا ما عدت الى كلمة قديم وجديد وكنت الان قد تجاوزت نقطة العودة على ما يبدو |
Ve üniversiteyi bitirdikten sonra İturi ormanına gittim. | TED | بعد انهائي للمرحلة الجامعية عدت الى هذه المنطقة غابات ايتوري |
Mezun olduktan sonra staj için İturi ormanına gittim. | TED | فور انتهائي من الدراسة عدت الى غابات ايتوري لانهي فترة التخصص |
Evine, çocuklarına dönersen bize her şeyi anlatacakmış. | Open Subtitles | إستخبرنا كل شئ إذا عدت الى منزلك وأولادك |
Atımı sakatladım. Seni bıraktığım yere döndüğümde karanlık çökmüştü ve kimse yoktu. | Open Subtitles | فرسى أصبحت عرجاء وعندما عدت الى المكان الذى تركتك به حل الظلام |
Ben de hukuk okudum ama avukat olmadan, ya aklımı kaçırdım, ya da aklım başıma geldi. | Open Subtitles | ... أنا درست القانون , تقريبا ... لكن أما فقدت أعصابى أو عدت الى صوابى فلم أشتغل كـ محامية |
- Suya geri döndüğünü duydum. | Open Subtitles | سمعت انك عدت الى الماء. |