"sayısız anne bir an için sırtlarını döndüğünde, bebekleri yerde..." | Open Subtitles | عدد لا يحصى من الأمهات أداروا ظهورهم لجزء من الثانية |
Bu doğru. Yıllarca sayısız görülmeler oldu. Neredeyse dört yüz yıl öncesinden bahsediyoruz. | Open Subtitles | صحيح عدد لا يحصى شاهدوه على مر السنوات ما يقارب من 400 سنة. |
Yolsuzluğun altına gömülmüş sayısız dosyanın temize çıkarılması için 30 gün. | Open Subtitles | ثلاثين يوما لازالة عدد لا يحصى من الملفات المدفونة تحت الفساد |
derdi. Ona okumayı öğrettim. Ama onun dışında okuma yazma bilmeyen sayısız zenci erkek çocuğu vardı. | TED | علّمت ديشان كيف يقرأ، ولكن هناك عدد لا يحصى من الأولاد السود الذين لا يزالون محاصرين في الأميّة |
Bu noktada sayısız araştırmalardan insanların neden yalan itiraflarda bulunduğunu ve bunun Brendan Dassey gibi bazı insanlar için neden daha riskli olduğunu biliyoruz. | TED | ومن عدد لا يحصى من الدراسات، لدينا فكرة عن سبب اعتراف الناس كذبًا، ولماذا يصبح بعض الأشخاص، مثل بريندان داسي، أكثر عرضة لفعل ذلك. |
Birleşik, taşınabilir ve maliyetsiz görüntüleme sayısız hayat kurtarabilir. | TED | ويمكنُ للتصوير الطبي المُدمج والمحمول والرخيص إنقاذ حياة عدد لا يحصى من البشر. |
Birçok yönden bu karışık konu üzerine, sayısız çoklukta yazmış doktorlar, akademisyenler ve bloggerlar mevcut. | TED | هنالك أطباء وأكاديميين ومدونين، قاموا بكتابة عدد لا يحصى من المقالات حول الكثير من وجوه هذا الموضوع الشائك |
sayısız işgalci kuvvet de tarih boyunca aynısını yaptı. | TED | عبر التاريخ هناك عدد لا يحصى من الجيوش الغازية التي فعلت المثل. |
İşte bu alanda, sayısız yağma noktası işaretlemiştik. | TED | الآن في هذا الموقع، قمنا بتعيين عدد لا يحصى من حفر النهب. |
Örneğin sayısız bitki ve hayvan türü etkilenmiş durumda. | TED | على سبيل المثال، يتضرر عدد لا يحصى من النباتات والحيوانات. |
Öyle düşünmüyorum, aynı yıldız ölümlerini sayısız defa pekçok yerde gözlemleyeceklerdir. | Open Subtitles | لا أظن ذلك. سيكونون وقتها قد راقبوا ظواهر مماثلة على عدد لا يحصى من النجوم قبل فناء الشمس بوقت طويل. |
Bencil bir savaşta sayısız masumun ölümüne yol açabiliriz. | Open Subtitles | أن نتسبّب بموت عدد لا يحصى من الأبرياء في معركة عبيثة |
Yıllardır ev işi yapılmadığı için oluşan sayısız bakteri ve alerjikleri söylemiyorum bile. | Open Subtitles | ناهيك عن عدد لا يحصى من البكتيريا و المواد المثيرة للحساسية بسبب سنوات من التدبير المنزلي السيء هذا لا يبشر بخير لكم |
Dolayısıyla gamma-ışını patlamalarının yok ettiği sayısız uygarlık olabilir. | Open Subtitles | لذا قد يكون هناك عدد لا يحصى من الحضارات دمرتها أشعة جاما |
Onun sayısız kölesi var. Sen sadece onlardan birisin oğlum. | Open Subtitles | لديها عدد لا يحصى من العشاق ما انت الا احدهم يا بني |
Kraliyet Donanması sayısız tüccar gemisi ve her türden 1000'e yakın deniz vasıtasını kullanarak 335.000'in üzerinde askerimizi ölümün ve utancın pençesinden kurtararak anavatanlarına geri getirdi. | Open Subtitles | وأسطول البحرية الملكي مع مساعدة من عدد لا يحصى من الأسطول التجاري وباستخدام ما يقارب 1،000 سفينة بجميع أنواعها |
sayısız saatlerce yaptığımız araştırmalar... | Open Subtitles | لا تعد ولا تحصى.. عدد لا يحصى من ساعات من البحث. |
Dünyanın her yerinden sayısız insan kendilerini güçsüz bırakan acılardan kurtarılıp sağlıklı ve verimli hayatlar sürmeye başladı. | Open Subtitles | عدد لا يحصى من الناس من كافة أنحاء العالم تم معالجتهم من اصابات عديدة.. واستمروا أحياء في حياة منتجة وصحية |
sayısız uyuşturucu suçlamasıyla karşı karşıya olduğundan bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | ناهيك عن عدد لا يحصى من بتهم تتعلق بالمخدرات كنت تواجه. |
sayısız meme frikiği, bacak arası frikiği yıldız kayması ve çift gökkuşağı. | Open Subtitles | عدد لا يحصى من انكشاف نهودوعاناتفتيات.. مرور شُهب، وظهورأقواسقزحمزدوجة.. |