"عدم فعل شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir şey yapmamak
        
    • şey yapmamaktan
        
    • Bir şey yapmamak
        
    • hiçbir şey yapmadan
        
    Kumsalda takılıp hiçbir şey yapmamak çok güzel olacak. Open Subtitles سيكون من الرائع التجول حول الشاطئ و عدم فعل شيء
    Dinlersin, analiz edersin, sonra da hiçbir şey yapmamak için kendini zorlarsın. Open Subtitles تستمع، وتحلل ثم تجبر نفسك على عدم فعل شيء.
    hiçbir şey yapmamak ve beklemek arasında fark vardır. Open Subtitles -دون أن نأتي فعلاً -هنالك فرق بين عدم فعل شيء والانتظار
    Hiçbir şey yapmamaktan güvenli olduğu aşikar. Open Subtitles هذا بالتأكيد أكثر أمانًا من عدم فعل شيء.
    Bence en iyi tavır, hiç Bir şey yapmamak hiç bir şeyden bahsetmemektir. Open Subtitles أجد دوماً أن عدم فعل شيء وعدم ذكره مجدداً هي السياسة الأفضل.
    Burada hiçbir şey yapmadan oturup duramam. Open Subtitles لا يسعني الجلوس هنا بكل بساطة و عدم فعل شيء
    Evladım, hiçbir şey yapmamak ikimiz için de bir seçenek değil. Open Subtitles بني، عدم فعل شيء ليس خياراً لأيّ منا.
    Ama hiçbir şey yapmamak bir iş değildir ki? Open Subtitles لكن عدم فعل شيء ليس عملاً على الإطلأق.
    hiçbir şey yapmamak zaman kaybı. Open Subtitles عدم فعل شيء مضيعه للوقت
    hiçbir şey yapmamak kadar değil. Open Subtitles -ليس بخطورة عدم فعل شيء .
    hiçbir şey yapmamak. Open Subtitles عدم فعل شيء
    Hiçbir şey yapmamaktan iyidir. Open Subtitles هذا أفضل من عدم فعل شيء
    - Bir şey yapmamaktan daha az riskli. Open Subtitles -إنه أقل مخاطرة من عدم فعل شيء .
    Bir şey yapmamak kötü değildir. Open Subtitles عدم فعل شيء ليس سيئاً.
    Bir şey yapmamak da bir seçenektir. Open Subtitles عدم فعل شيء هو خَيار أيضًا.
    Bara gelmemek dışında hiçbir şey yapmadan %1 pay alacaksın. Open Subtitles أحصل على 1 بالمئة من عدم فعل شيء لكن إنسحب من الحانة
    Sanki işteymişim gibi boş boş bekleyip hiçbir şey yapmadan bunu izleyemem. Open Subtitles و لا يمكنني المشاهدة فقط و عدم فعل شيء ، كأنني بالعمل أو شيء آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more