"عرفت أني" - Translation from Arabic to Turkish

    • bildin
        
    • biliyordun
        
    • olduğumu biliyordum
        
    • anladın
        
    • öğrendin
        
    Beni uzak tutmasından bahsediyorsun. Buraya geleceğimi nasıl bildin? Open Subtitles كنت تريدين مني أن أهرب، كيف عرفت أني سآتي إلى هنا ؟
    Bryce. Grand Central İstasyonu'nda olduğumu nereden bildin? Open Subtitles برايت , كيف عرفت أني سوف أكون في محطة جراندسنترال؟
    Sevdiğimi nerden bildin? Open Subtitles مطعم الكريول الفرنسي كيف عرفت أني أحبه ؟
    İfadenden haberim olacağını nereden biliyordun? Open Subtitles كيف عرفت أني تلقيت خبراَ بمعرفتك التسريبات ؟
    Çalışmadığımı biliyordun. Biraz yardım beklemek için geçerli sebeplerim vardı. Open Subtitles عرفت أني لا أعمل وكان من حقي أن أتوقع بعض المساعدة
    Ama haklı olduğumu biliyordum, bu yüzden son bir kez daha evine gittim. Open Subtitles و لكني عرفت أني محق و قد عدت إلى المنزل لمرة أخيرة
    Onların müzikle kontrol edildiğini anladın, Open Subtitles أتصور أنك عرفت أني أتحكم بهم بواسطة الأغنية
    Gitmiş olmalıydın. Burada olduğumu nasıl öğrendin? Open Subtitles كان يجب أن تذهبي كيف عرفت أني سأكون هنا، على أية حال؟
    Yani, ben lezbiyen olduğumu söylemeden sen bildin. Open Subtitles أعني, لقد عرفت أني شاذة قبل حتى أنا أعرف.
    Bugün ziyaret ettiğimi nasıl bildin? Open Subtitles كيف عرفت أني كنت في زيارة اليوم؟
    Şey hakkında konuştuğumu nereden bildin... Open Subtitles مهلاً كيف عرفت أني كنت أتحدث ...عن... . عن
    - Gazeteden okuduğumu nereden bildin? Open Subtitles -كيف عرفت أني قرأت الخبر في الصحيفة؟
    Burada olduğumu nasıl bildin? Open Subtitles كيف عرفت أني هنا؟
    Geldigimi nereden bildin? Open Subtitles كيف عرفت أني هنا؟
    Çalışmadığımı biliyordun. Biraz yardım beklemek için geçerli sebeplerim vardı. Open Subtitles عرفت أني لا أعمل وكان من حقي أن أتوقع بعض المساعدة
    Burada olduğumu nereden biliyordun? Gizlice telefon dinleyenlerin toplantısı... Open Subtitles كيف عرفت أني هنا؟
    Buraya geleceğimi biliyordun demek? Open Subtitles هل عرفت أني قادم إلى هنا ؟
    Kızla devamını getirmeyeceğimi nereden biliyordun? Open Subtitles كيف عرفت أني لن أقبل؟
    Pretty Lake girdiğim an ölü olduğumu biliyordum. Open Subtitles في اللحظة التي وطأت فيها أرض بحيرة الجمال عرفت أني سأموت
    Paniklediğinde haklı olduğumu biliyordum. Open Subtitles عندما ذعرتِ، عرفت أني محق
    O halde söyle bana, bu...bu sıcak gecede gerçeklerin gecesinde, ne zaman anladın katilin katilin ben olduğunu? Open Subtitles أخبرني في تلك الليلة ليلة الحقائق متى عرفت أني
    - Efendi David. Nasıl oldu da hapsedildiğimi öğrendin? Open Subtitles سيد "ديفيد" ، كيف عرفت أني حبيس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more