Hemencecik burada hiçbir şeyin yetişmediği bu topraklarda taşaklarımızı kesin ve ırkımızı tüketin ki böyle bir şey olmasın! | Open Subtitles | انت تريدون ان تخصونا و ان تنهوا عرقنا هنا على قطعة ارض لاشيئ يحيا عليها |
Güneş süpernovasının tüm ırkımızı yok ettiğini duymadın mı? | Open Subtitles | ألم تسمع بأن الإنفجارات الشمسية قد دمرت عرقنا بأكمله؟ |
Serrakiler dünyamızın kontrolünü parça parça ele geçirdi, gücü ve onu elde etme şansını saf insan ırkının elinden aldı, ırkımızı ırklararası evliliklerle kirletti. | Open Subtitles | "السيراكن" سيطروا على كل هذا العالم قطعه , قطعه أخذوا السلطة والفرص بعيداً عن الدماء البشريين لوثوا عرقنا البشري بتناسلهم مع سلالتنا |
Baban büyük bir kahramandı. Belki de ırkımızın en büyük kahramanıydı. | Open Subtitles | كان أبوك بطلاً عظيماً ربما أعظم بطل قاطبة بين أبناء عرقنا |
Biz de ırkımızın ve türümüzün faydası için hareket etmiş oluruz. | Open Subtitles | ونحن سوف تصرفت في الدفاع من عرقنا وأنواعنا... |
Bizim ırkımızdan bir kadınla üremeye girebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تنجب من إمرأة عرقنا ؟ |
Bizim ırkımızdan bir kadınla üremeye girebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تنجب من إمرأة عرقنا ؟ |
Ben sadece ırkımızı kurtarmaya çalışıyorum! | Open Subtitles | -أنا أحاول إنقاذ عرقنا فحسب |
- Kendi ırkımızı kurtarmak için. | Open Subtitles | -لإنقاذ عرقنا |
Ama ırkımızın parçası olmalarını engeller. | Open Subtitles | ... ولكن يمنعهم من كونه جزء من عرقنا. |
Lucifer ırkımızın babası. | Open Subtitles | إنّ (لوسيفير) والد عرقنا |