İnan bana, insanların gerçek bir medyum bulmayı bekledikleri en son yer burası. | Open Subtitles | إضافة إنه آخر مكان للوظيفة وكل شخص يتوقع وجود عرّافة حقيقية هنا, صدقيني |
Ben de bir otelde medyum olarak işe girdim. | Open Subtitles | لذا حصلت على وظيفة عرّافة عندهم |
O böyle tatlı, küçük bir medyum. | Open Subtitles | إنها فتاة لطيفة ، عرّافة صغيرة |
çalışan falcı ve temizlikçi Carlen İnşaat | Open Subtitles | عرّافة وعاملة تنظيف لدى شركة كارلن للبناء |
Bakın, falcı. | Open Subtitles | مهلاّ، هذه عرّافة |
Bir zamanlar bana kahin derlerdi. Bana inansan iyi edersin. | Open Subtitles | كنت أدعى عرّافة فيما مضى ومِن الحكمة أنْ تثقي بي |
Olabilir de, bazı şeylerden kaçılmaz zamanın başlangıcından beri kaderimiz bellidir hiçbir kahin gerçekten bir adamın kaderini söyleyemez ama... ben hissediyorum mühim yolculuğun henüz yeni başladı... ..ve insanların kalbinde çok uzun yaşayacak. | Open Subtitles | كما يبدو, فإنّ هنالك أموراً لا يمكن تجنّبها فطرقنا كان لا بدّ و أنْ تلتقي منذ فجر الوجود لا يمكن لأيّ عرّافة أنْ ...تعرف قدر رجل آخر |
Bunu sırf bir kâhin söyledi diye mi yaptın yani? | Open Subtitles | فعلْتَ ذلك لأنّ عرّافة قالت لك أنْ تفعله؟ |
medyum musun yoksa büyücü mü? | Open Subtitles | هل أنت وسيطة روحانية أم عرّافة ؟ |
Bu medyum olmakla alakalı olan şey; | Open Subtitles | .. الأمر بشأن كونكِ عرّافة |
- Bir medyum. | Open Subtitles | -إنها عرّافة نافذة البَصِيرَة ! |
Bazen falcı olmak isterdim. | Open Subtitles | -بعض الأحيان أتمنـّى لو كنتُ عرّافة . |
Bir kâhin savaşta öleceğimi söyledi. | Open Subtitles | أخبرتني عرّافة أنّي سأموت في المعركة |